TA First Translation Prize
Given by Society of Authors
The TA First Translation Prize is an annual prize for a debut literary translation into English published in the UK and Ireland. The winner is awarded £3,000 and a runner-up is awarded £1,000.
mostrar más The Prize is shared between the translator and their editor.It was established in 2017 and generously endowed by Daniel Hahn and Jo Heinrich, with support from the British Council.
‘So, it’s recognising new talent in the translation profession, but also those editors who take a chance on a debut and then work with them to make them better – a role we all depend on, but don’t acknowledge often enough.’mostrar menos
Daniel Hahn
Winner 7
Obra | Año |
---|---|
Het tegenovergestelde van een mens roman por Lieke Marsman Sophie Collins and editor Marigold Atkey | 2023 |
Things I Didn't Throw Out por Marcin Wicha Marta Dziurosz and editors Zeljka Marosevic and Sophie Missing | 2022 |
An Inventory of Losses por Judith Schalansky Jackie Smith and editor Bill Swainson | 2021 |
Every Fire You Tend por Sema Kaygusuz Nicholas Glastonbury and editor Saba Ahmed | 2020 |
Tokyo Ueno Station por Miri Yū Morgan Giles and editor Saba Ahmed | 2019 |
The Impossible Fairy Tale por Han Yujoo Janet Hong and editor Ethan Nosowsky | 2018 |
Secondhand Time: The Last of the Soviets por Svetlana Alexievich Bela Shayevich and editor Jacques Testard | 2017 |
Runner-up 5
Obra | Año |
---|---|
Chinatown por Thuận Nguyễn An Lý and editor Deborah Smith | 2023 |
Marzahn, mon amour por Katja Oskamp Jo Heinrich and editor Gesche Ipsen | 2022 |
São Bernardo por Graciliano Ramos Padma Viswanathan and editor Edwin Frank | 2021 |
Pharricide por Vincent de Swarte Nicholas Royle and editor Tim Shearer | 2020 |
Personas en la sala por Norah Lange Charlotte Whittle and editor Bella Bosworth | 2019 |
Shortlist 29
Obra | Año |
---|---|
Of Saints and Miracles por Manuel Astur Claire Wadie and editor Gesche Ipsen | 2023 |
This World Does Not Belong to Us por Natalia García Freire Victor Meadowcroft and editors Juliet Mabey and Polly Hatfield | 2023 |
A Woman's Battles and Transformations por Édouard Louis Tash Aw and editor Ellie Steel | 2023 |
Strafe: Stories por Ferdinand von Schirach Katharina Hall and editor Abigail Scruby | 2023 |
Awake por Harald Voetmann Johanne Sorgenfri Ottosen and editor Tom Conaghan | 2023 |
Das Eigentliche: Roman por Iris Hanika Abigail Wender and editor Katy Derbyshire | 2022 |
What will it take for me to leave por Loranne Vella Kat Storace and editor Jen Calleja | 2022 |
The Hummingbird por Sandro Veronesi Elena Pala and editor Federico Andornino | 2022 |
The Lost Spell por Yismake Worku Bethlehem Attfield and editor David Henningham | 2022 |
Tomorrow They Won't Dare to Murder Us por Joseph Andras Simon Leser and editor Andrew Hsiao | 2021 |
The Phone Box at the Edge of the World por Laura Imai Messina Lucy Rand and editor Sophie Orme | 2021 |
Marble por Amalie Smith Jennifer Russell and editor Denise Rose Hansen | 2021 |
Rolling Fields por David Trueba Rahul Bery and editor Federico Andornino | 2021 |
The Little Girl on the Ice Floe por Adélaïde Bon Ruth Diver and editor Elise Williams | 2020 |
The Collection por Nina Leger Laura Francis and editor Ka Bradley | 2020 |
Empty Words por Mario Levrero Annie McDermott and editor Lizzie Davis | 2020 |
Pixel por Krisztina Tóth Owen Good and editor Bishan Samaddar | 2020 |
Trout, Belly Up por Rodrigo Fuentes Ellen Jones and editors Fionn Petch and Carolina Orloff | 2019 |
La Cresta de Ilion (Spanish Edition) por Cristina Rivera-Garza Sarah Booker and editor Lauren Rosemary Hook | 2019 |
The Promise: Love and Loss in Modern China por Xue Xinran William Spence and editor Tomasz Hoskins | 2019 |
Lonely Face por Yeng Pway Ngon Natascha Bruce and editor Jeremy Tiang | 2019 |
El último de la estirpe por Fleur Jaeggy Gini Alhadeff and editor Barbara Epler | 2018 |
Bellas artes por Luis Sagasti Fionn Petch and editor Annie McDermott | 2018 |
Can You Hear Me? por Elena Varvello Alex Valente and editor Federico Andornino | 2018 |
The Queue por Basma Abdel Aziz Elisabeth Jaquette and editors Sal Robinson and Taylor Sperry | 2017 |
Eve Out of Her Ruins por Ananda Devi Jeffrey Zuckerman and editors Cécile Menon and Angeline Rothermundt | 2017 |
Swallowing Mercury por Wioletta Greg Eliza Marciniak and editors Max Porter and Ka Bradley | 2017 |
Notes on a Thesis por Tiphaine Rivière Francesca Barrie and editor Claire Bullock | 2017 |
The Sad Part Was por Prabda Yoon Mui Poopoksakul and editor Deborah Smith | 2017 |
Descripciones
The TA First Translation Prize is an annual prize for a debut literary translation into English published in the UK and Ireland. The winner is awarded £3,000 and a runner-up is awarded £1,000. The Prize is shared between the translator and their editor.
It was established in 2017 and generously endowed by Daniel Hahn and Jo Heinrich, with support from the British Council.
(English, Award granter)‘So, it’s recognising new talent in the translation profession, but also those editors who take a chance on a debut and then work with them to make them better – a role we all depend on, but don’t acknowledge often enough.’
Daniel Hahn
URL: https://www2.societyofauthors.org/prizes/translation-prizes/ta-first-translation-prize/
The TA First Translation Prize is an annual £2,000 prize for a debut literary translation into English published in the UK. The prize was established in 2017 and generously endowed by Daniel Hahn with half of the money awarded with the International Dublin Literary Award, and with support from the British Council. The work must be the translator's first published solo book-length literary translation. The prize is shared between the translator and their editor. (English, Escritos por miembros)