José María Valverde (1926–1996)
Autor de Poetas románticos ingleses
Sobre El Autor
Créditos de la imagen: El poeta, ensayista, crítico literario, historiador de las ideas, traductor y catedrático español José María Valverde en 1980. By Elisa Cabot
Obras de José María Valverde
Vida y muerte de las ideas 2 copias
Estudios sobre la palabra poética 2 copias
Poesías reunidas hasta 1960 2 copias
Insegnamenti dell'età 1 copia
Logos, curso de filosofía 1 copia
Il Don Chisciotte di Cervantes 1 copia
Dialogos sobre poesia espanola: Jose Maria Valverde, Antonio Colinas, Rafael Argullol, Antoni Mari y Jaime Siles en el… (1994) 1 copia
EL ARTE DEL ARTÍCULO 1 copia
Poesía 1 copia
Obras relacionadas
2 Plays: King Lear; Romeo and Juliet (2013) — Traductor, algunas ediciones; Introducción, algunas ediciones — 4 copias
Etiquetado
Conocimiento común
- Nombre canónico
- Valverde, José María
- Nombre legal
- Valverde Pacheco, José María
- Fecha de nacimiento
- 1926-01-26
- Fecha de fallecimiento
- 1996-06-06
- Género
- male
- Nacionalidad
- Spain
Miembros
Reseñas
También Puede Gustarte
Autores relacionados
Estadísticas
- Obras
- 45
- También por
- 5
- Miembros
- 197
- Popularidad
- #111,410
- Valoración
- 3.9
- Reseñas
- 8
- ISBNs
- 48
- Idiomas
- 3
- Favorito
- 1
El siguiente fragmento de Wordsworth sirvió de inspiración para el título y una famosa escena del film "Esplendor en la hierba" (Splendor in the Grass, 1961) de Elia Kazan (http://www.youtube.com/watch?v=Tbft-6o4MQs&feature=related ; final de la película -spoiler- http://www.youtube.com/watch?v=YtO5rF-ORWc&NR=1)
"Aunque nada me pueda devolver esas horas
de esplendor en la hierba, de gloria entre las flores,
no me voy a afligir, sino más bien a hallar
fuerza en lo que atrás queda".
William Wordsworth. "Insinuaciones de inmortalidad por recuerdos de la temprana niñez". Pág. 25
También se incluyen fragmentos de las principales obras de John Keats ("Here lies One whose Name was writ in Water") como "Oda a una urna girega" u "Oda a un ruiseñor"
"Tú no has nacido para la Muerte, ¡inmortal Pájaro!
No han de pisotearte otras gentes hambrientas;
la voz que oigo esta noche fugaz es la que oyeron
en los días antiguos, el labriego y el rey;
quizás este mismo canto se abrió camino al triste
corazón de Ruth, cuando, con nostalgia del hogar,
llorando, se detuvo, ante el trigal ajeno;"
John Keats. "Oda a un ruiseñor". Pág. 207… (más)