Bosnia-Herzegovina. A non-linear report/memorial in pastiche form from a survivor of the Srebrenica massacre. Suljagić was spared the fate of his compatriots because he was working as a translator for the UN forces. To understand what's happening in this collection of short essays, first read about the Serbian expansion into Bosnia in the 1990s. As I read, I kept being reminded of Elie Wiesel's holocaust narratives, and particularly of the tension in novels such as [b:The Oath: A Novel|192992|The Oath A Novel|Elie Wiesel|http://photo.goodreads.com/books/1320509904s/192992.jpg|3093705] in which telling versus not telling the story of the destruction of the community creates terrible conflicts for the narrator.
An often-occurring typo in this book is the inconsistent but frequent elision of a word followed by "I"--"promisedI", for example.… (más)
Los miembros de LibraryThing mejoran los autores combinando sus nombres y sus obras, separando los nombres de autores homónimos en identidades distintas, y más.
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.
An often-occurring typo in this book is the inconsistent but frequent elision of a word followed by "I"--"promisedI", for example.… (más)