Hanne Ørstavik
Autor de Love
Sobre El Autor
Obras de Hanne Ørstavik
Sevgi 1 copia
Like Sant Som Jeg Er Virkelig 1 copia
Sur la terrasse, dans le noir 1 copia
DASHURI E PADITUR 1 copia
Etiquetado
Conocimiento común
- Fecha de nacimiento
- 1969-11-28
- Género
- female
- Nacionalidad
- Norway
- Premios y honores
- Aschehoug Prize (2007)
Miembros
Reseñas
Listas
Premios
También Puede Gustarte
Autores relacionados
Estadísticas
- Obras
- 28
- Miembros
- 628
- Popularidad
- #40,132
- Valoración
- 3.6
- Reseñas
- 27
- ISBNs
- 113
- Idiomas
- 15
- Favorito
- 1
Translated from Norwegian by Madeleine Dauer
Read by Madeleine Dauer
Length: 7 hrs and 34 mins
“I stared into the darkness outside the car. So dense it was when there were no reflections of the electric lighting the sky. No stars, no moon. Seen from the moon-glow from my rented German room the sky never got dark at all. Sometimes when sitting up all night I’d go out on the balcony that ran along the front of the building. I’d stand there and listen to the wind in the trees.”
I never really knew where I was in this book, and I don’t mean page number. Being alive in 2024 I am quite aware of time and place shifts in a piece of film or fiction. I like to think it’s part of our expanding creativity, but secretly suspect (and occasionally hope) it’s a literary fad.
Liv, the pastor lives in a small fishing village in far north Norway where she has relocated after losing her best friend Kristiane’s untimely death in Berlin. There, in Norway Liv faces and has ro deal with the trials and tribulations of her congregation.
That’s the plot, though it’s made more complicated by the reader never being quite sure of where she is. Within the course of one short paragraph we may be in Berlin or in Norway. Of course it’s fairly easy to work out, there being no fjords in Berlin, and we usually can see if they are around as Liv is prone to look out windows. But I’m being mean.
The Pastor is actually a fine novel. It’s beautifully written and the Nordic landscape is so delicately described with nuance. I felt that I was in a movie or poem, never a travelog. And though there’s little in the way of suspense, I was compelled to keep reading; in the end not bothering if I was in Berlin or a fishing village. Both places have teenagers with piercings and pastel-colored hair. Early on I thought the facial piercings were a clue as to location, but it seems, like time and place shifts, and so much else in this brave new world, that these too have become global.
I really enjoyed this book.… (más)