Fotografía de autor

Desmond Hogan

Autor de The Ikon Maker

18+ Obras 237 Miembros 3 Reseñas

Obras de Desmond Hogan

Obras relacionadas

The Penguin Book of Gay Short Stories (1994) — Contribuidor — 319 copias
Without My Cloak (1931) — Introducción, algunas ediciones188 copias
The Penguin Book of Irish Fiction (1999) — Contribuidor — 151 copias
Best European Fiction 2012 (2011) — Contribuidor — 73 copias
Granta 3: The End of the English Novel (1980) — Contribuidor — 41 copias
The Anchor Book of New Irish Writing (2000) — Contribuidor — 39 copias

Etiquetado

Conocimiento común

Miembros

Reseñas

Dans l’Irlande des années 50, la vie semble douce pour les jeunes issus de la classe favorisée. Et pourtant les drames intimes, sociaux et politiques les hantent. Un roman délicat et mélancolique porté par un style sobre et évocateur. L’histoire d’un pays déchiré, d’une génération avec ses doutes et ses aspirations, les regrets et les non-dits déchirants d’un époque.
 
Denunciada
Steph. | Dec 29, 2018 |
C’est un roman qui est paru une première fois en 1976. Son auteur a été acclamé par la critique mais il a préféré fuir la scène littéraire. Il a quand même continué à écrire et à publier. Ce roman est reparu en 2013 et est traduit aujourd’hui (pour la première fois je pense) en français.

On est dans le comté de Galway (patrie de Ken Bruen), à Ballinasloe exactement, en 1972. Le personnage principal est Susan O’Hallrahan, couturière, la cinquantaine, veuve, avec un fils Diarmaid, âgé de 18 ans. La vie n’a pas été facile pour Susan. Après avoir épousé George, le père de son fils, été à Londres pendant la Seconde Guerre mondiale, son mari l’a quitté car cette vie ne lui convenait pas. Parti, il meurt peu de temps après. Elle va donc donc vivre seul avec son fils. À l’adolescence, elle va l’inscrire dans un internat où il fera la connaissance de Derek O’Mahony, souffre-douleur de ses camarades et qui finira par se pendre à un arbre. Très marqué par la mort de son ami, Diarmaid part à Londres, puis revient, puis repart.

Tous ces évènements ne sont pas racontés comme cela, de manière linéaire dans le livre. La narration commence juste avant le retour de Diarmaid. Susan évoque son passé, sa solitude, son envie de voir son fils. Son fils arrive pour rester plusieurs mois. Elle commence à se rapprocher de lui, qui reste taciturne à faire des icônes. Chaque moment rappelle quelque chose à Susan. Au bout de quelques mois, une certaine complicité commence à renaître. Pourtant, il repart à Londres. Suite à un pressentiment, Susan part à sa suite pour le retrouver et voir s’il va bien.

Tout le roman parle de solitude et du passage du temps. C’est particulièrement vrai pour le personnage de Susan. Elle n’est pas vraiment liée au reste du village et elle n’est pas plus liée à son fils. Elle l’aime bien évidemment. Elle vit, en regardant le temps passé, dans ses souvenirs, dans une vie rêvée un peu aussi. Elle est aussi très sensible et intuitive. En allant en Angleterre, elle retrouve sa jeunesse et un peu d’envie de vivre. Elle se réalise en redevenant quelqu’un. Sans aucune prétention. C’est très intéressant de lire l’évolution de ce personnage au fil du roman car sa personnalité semble marquée autant par les évènements que par le paysage. Diarmaid évolue aussi. Au début, il reste pour le lecteur un être énigmatique, renfrogné, marqué par le suicide de son ami mais au fur et à mesure du voyage de Susan en Angleterre, on le découvre à travers le regard des autres. Par contre, je n’en dirais pas plus pour ne pas dévoiler tout le roman non plus.

L’écriture rend réellement ce livre formidable ; je pense que l’histoire seule n’aurait pas suffit. Le roman est raconté en suivant le personnage de la mère. On suit le vagabondage de ses idées. Ce n’est pas vraiment du flux de conscience mais cela y ressemble un peu. Dans le cas de notre « héroïne », un rien peu lui faire penser au passé. La narration n’est jamais monotone, la phrase change de rythme. Les idées se suivent de manière évidente ou non. C’est une manière de penser que je trouve très naturelle (en tout cas, dans mon cas). Desmond Hogan a très bien su rendre cela.

Vous aurez compris que c’est un vrai coup de cœur pour moi.
… (más)
½
 
Denunciada
CecileB | otra reseña | May 16, 2015 |
Beautiful little novel first published in 1976. Original and poetic prose written in scraps of memory, short paragraphs and jerky positioning of words which make you want to read everything twice in case you miss one tiny thing.
 
Denunciada
johnbakeronline | otra reseña | Jun 12, 2010 |

Premios

También Puede Gustarte

Autores relacionados

Estadísticas

Obras
18
También por
8
Miembros
237
Popularidad
#95,614
Valoración
½ 3.6
Reseñas
3
ISBNs
49
Idiomas
3

Tablas y Gráficos