Imagen del autor

Michael Hamburger (1924–2007)

Autor de Poems of Paul Celan

51+ Obras 861 Miembros 6 Reseñas

Sobre El Autor

Michael Hamburger was born on March 22, 1924 in Berlin, Germany. His family moved to the United Kingdom in 1933 as Adolf Hitler was coming to power. He attended Christ Church, Oxford, where he read modern languages (French and German). During World War II, he was drafted in the army as an mostrar más infantryman. After the war, he held a series of teaching positions, initially in Germanic studies, on both sides of the Atlantic, including University College London, Reading University, Mount Holyoke College, Massachusetts, and the University of California at San Diego. He was the author of more than 20 volumes of poetry and many volumes of essays including Flowering Cactus, Collected Poems, and String of Beginnings. He was also a critic and translator of German works. He received numerous translation awards including the Schlegel-Tieck Prize, the Goethe Medal in 1986, and the European Translation Prize in 1990. He died on June 7, 2007 at the age of 83. (Bowker Author Biography) mostrar menos

Obras de Michael Hamburger

Poems of Paul Celan (1980) — Editor and Translator — 516 copias
German poetry, 1910-1975: An anthology (1976) — Editor — 24 copias
East German Poetry (1972) — Editor — 10 copias
Late (1997) 8 copias
Collected Poems 1941-1994 (1995) 7 copias
Real Estate (1977) 5 copias
From Prophecy to Exorcism (1965) 5 copias
Intersections (2000) 4 copias
Weather and Season (1963) 4 copias
Jedes Gedicht ist das letzte: Briefwechsel (2004) — Autor — 3 copias
Selected poems (1988) 3 copias
Roots in the Air (1991) 3 copias
Holderlin D 54 (1961) 3 copias
Travelling (1969) 2 copias
Letzte Gedichte (2009) 2 copias
Collected Poems 1941-1983 (1984) 2 copias
Poems of Holderlin (1943) 1 copia
Spanish Verse 1 copia
Variations: In Suffolk (1980) 1 copia
Gedichte. Engl. /Dt (1976) 1 copia
The Dual Site (1958) 1 copia
Variations (1981) 1 copia
In Flashlight: Poems. (1965) 1 copia

Obras relacionadas

After Nature (1988) — Traductor, algunas ediciones481 copias
The New Poetry (1962) — Contribuidor — 268 copias
Selected Poems and Fragments (Penguin Classics) (1994) — Traductor, algunas ediciones; Editor — 260 copias
Egmont (1789) — Traductor, algunas ediciones233 copias
Poesía completa (1966) — Traductor — 179 copias
Torquato Tasso (1969) — Traductor, algunas ediciones168 copias
British Poetry Since 1945 (1970) — Contribuidor, algunas ediciones167 copias
Unrecounted (2003) — Traductor, algunas ediciones161 copias
SF12 (1968) — Traductor — 137 copias
O the Chimneys: Selected Poems, Including the Verse Play, Eli (1967) — Traductor, algunas ediciones113 copias
The Essential Goethe (2016) — Traductor — 112 copias
The Classic Theatre Volume II Five German Plays (1959) — Traductor — 81 copias
Beethoven: letters, journals, and conversations (1951) — Editor — 81 copias
England Swings SF: Stories of Speculative Fiction (1968) — Contribuidor — 80 copias
Early Verse Drama and Prose Plays (Goethe: The Collected Works, Vol. 7) (1994) — Traductor, algunas ediciones48 copias
Shadow Lands: Selected Poems (New Directions Paperbook, Ndp788) (1656) — Introducción, algunas ediciones42 copias
Contemporary East European Poetry: An Anthology (1983) — Editorial Consultant — 40 copias
Selected plays and libretti (1963) — Traductor, algunas ediciones31 copias
Penguin Modern European Poets : Paul Celan : selected poems (1972) — Introduction, Translator — 30 copias
The seeker, and other poems (1970) — Traductor, algunas ediciones27 copias
Selected Poems (1968) — Traductor — 27 copias
Leonce and Lena / Lenz / Woyzeck (1972) — Traductor, algunas ediciones25 copias
Penguin Modern European Poets : Poems of Günter Grass (1969) — Introduction, Translator — 25 copias
Four last songs [miniature score] (1959) — English translations, algunas ediciones13 copias
Poems and Verse Plays (1961) — Traductor, algunas ediciones11 copias
New poems (1967) — Traductor — 8 copias
The Garden of Theophrastus: Selected Poems (1983) — Traductor, algunas ediciones7 copias
Penguin Modern European Poets : Hans Magnus Enzensberger : selected poems (1968) — Introduction, Translator — 7 copias
New World Writing #13: Stories, Poetry, Essays, Drama (1958) — Editor & Translator — 4 copias
Rich Catch in the Empty Creel (Green Integer) (2013) — Traductor — 3 copias
Briefe (German Edition) (1999) — Contribuidor — 3 copias
Young Winter's Tales 6 (1975) — Contribuidor — 1 copia

Etiquetado

Conocimiento común

Miembros

Reseñas

This is a hard book and I found the writing abstract and remote - given other reviews, no doubt I've missed something that others can hear.
 
Denunciada
breathslow | 5 reseñas más. | Jan 27, 2024 |
No idea how to rate this one. As translator Michael Hamburger said about confronting the difficulties of figuring out English word choice, I'm just taking "the gesture of the poem[s] as a whole," instead of attempting to come to some understanding about what they even mean. "Death Fugue" and "Fadensonnen," two of my favorites of Celan's, are in here; they're sort of my gateway drugs to this particular poet, and I'm sure I'll keep coming back to this collection in doubtlessly futile attempts to nail down what's going on.… (más)
 
Denunciada
KatrinkaV | 5 reseñas más. | Jun 14, 2021 |
Three stars for the translation. Noble effort but clunky.

Three stars too for the originals. I'm kind of shocked at myself to write that as I used to feel I could follow so deeply the winding curves of these poems as they fall toward silence, tief im Schnee etc...and I was convinced they made me feel closer to understanding than before.

But reading these now, I think they are a blind alley, or at best an amazing cul de sac, in the history of poetry. Except for the un-Celan-like Todesfugue, they just don't succeed in communicating, in fact their failure to communicate their intended meanings--their willed obscurity--is the foundation of their art. Falling out of love with Celan's poetry feels like falling out of love with a lover, where I'm wondering what I ever saw in the relationship.… (más)
 
Denunciada
poingu | 5 reseñas más. | Jan 23, 2016 |
Paul Celan is relentless in the demands he makes upon his readers, just as life--in the form of the Nazis--was relentless in its treatment of him and those he loved. Even in Michael Hamburger's skillfully translated Paul Celan: Selected Poems (Hamburger's introduction, in which he discusses some of the many difficulties of translating a poet like Celan, is fascinating) much of Celan's work will be opaque to all but a few readers--and maybe to all readers. Still, so powerful are Celan's words, so searing the flashes of meaning that emerge, that we continue to want to live with these poems, and that is what it will to extract all that we never doubt is there.… (más)
1 vota
Denunciada
dcozy | 5 reseñas más. | Dec 8, 2014 |

Listas

Premios

También Puede Gustarte

Autores relacionados

Estadísticas

Obras
51
También por
36
Miembros
861
Popularidad
#29,721
Valoración
3.9
Reseñas
6
ISBNs
86
Idiomas
4

Tablas y Gráficos