João Paulo Oliveira e Costa
Autor de O Império dos Pardais
Sobre El Autor
Obras de João Paulo Oliveira e Costa
A descoberta da civilizacao japonesa pelos portugueses (Coleccao Analecta transmarina) (Portuguese Edition) (1995) 3 copias
Descobridores do Brasil: exploradores do Atlantico e construtores do Estado da India (2000) 2 copias
A DAMA DO QUIMONO BRANCO 1 copia
Conquista de Goa, 1510-1512 1 copia
XOGUM - O SENHOR DA JAPÃO 1 copia
Encontro Portugal-Japão 1 copia
Obras relacionadas
Etiquetado
Conocimiento común
Miembros
Reseñas
También Puede Gustarte
Autores relacionados
Estadísticas
- Obras
- 27
- También por
- 1
- Miembros
- 94
- Popularidad
- #199,202
- Valoración
- 3.7
- Reseñas
- 3
- ISBNs
- 24
- Idiomas
- 3
Todos os factos historicamente importantes, até os nem assim tão importantes, são referidos neste romance, inclusive o desastre de Mamora tão esquecido nos manuais escolares. O historiador por trás do romancista, não resistiu à tentação de mostra a sua erudição. Para isso, utilizou personagens marginais para descrever outras visões religiosas, a vivência dos índios brasileiros, a vida dos muçulmanos de Marrocos, as relações intra-islâmicas, o quotidiano dos povos de Lisboa, etc. Narrativas que nada adiantam à história de Miguel, Teresa, Vasco e Violante/Constança, porque não é história deles que o autor quis contar, mas sim a história do Império Português no tempo de D. Manuel I e, para atingir esse desiderato, essas pequenas narrativas, aparentemente marginais, são necessárias.
Tem momentos de leitura empolgante. As ligações entre os vários momentos da narrativa ou entre as diferentes narrativas aninhadas, é sempre bem feita. Porém, por vezes, o desenvolvimento da erudição do autor torna-se maçador.
No capítulo XIX – Redenção – o autor deixou de ter o apoio das fontes históricas e dando asas à sua imaginação, criou uma ficção pouco verosímil a Violante/Constança para explicar a sua traição a Miguel Castro. Como é possível que tão ilustre espia de D. Manuel I estivesse tão à mercê de uma casa de mercadores estrangeiros? E como poderia o barão estar a par dos segredos de Constança e ter, simultaneamente, a confiança da casa italiana? Quanto a mim a obra teria a ganha com a eliminação deste capítulo XIX. O rapto de Teresa, já estava convenientemente explicado e esse capítulo apenas acrescentou confusão e um toque de inverosimilhança.
Em jeito de balanço final verifica-se que temos aqui um romance que se lê com muito agrado e que presta um excelente serviço à História.… (más)