PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Söhne und Planeten

por Clemens J. Setz

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
1921,150,429 (4)Ninguno
Añadido recientemente porDanielDittmar, Nikopol, davidd, marcorel, panurg, Pune, LaGraziana
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Mostrando 2 de 2
Yet another untranslated German book (not into English at least – there appears to be an Italian Translation, Figli e pianeti), this time by an author who is still very young (he was 25 when this, his first book, was published in 2007) but who has already garnered a considerable amount of critical success with his work, including several literary prizes and comparisons to Thomas Pynchon and David Foster Wallace. I guess I’m like most people in that I grit my teeth at such facile and utterly meaningless comparisons but still do never quite manage to ignore them. As it turns out, Setz fortunately writes neither like Pynchon nor Wallace (both authors which I love, mind you) but is quite thoroughly his own man.

Söhne und Planeten consists of four interlinked novellas, and interlinked very closely to form something that is greater than the sum of its parts. On reading the first story, I considered it to be merely nice but not particularly exciting, but then the second one started referring back to the first, not just by way of shared characters and events but by images and motifs, spinning them into a dense web of relations and adding layer upon layer of meaning. That process continued with each succeeding novella, and in the end the reader is left with a novel of astonishing complexity, especially considering it is quite short. But the shifting, scintillating spiderweb of connections Clemens J. Setz weaves between the stories that make up Söhne und Planeten is both so tight and intricate that I doubt many – if any – readers will manage to unravel it on their first reading – I know I didn’t, I barely caught a glimpse of the wonders a repeated, close reading will discover (and I do hope that I will get around to doing that eventually).

One of the themes the novel gravitates around is obviously the relation between fathers and sons – not the most original subject, particularly not in contemporary German literature where sons and daughters attempting to get to terms with their parents has been the central plot element of countless novels, and most readers are probably quite sick of it by now. Tackling this is quite a risky maneuvre on the author’s part, then, but Clemens J. Setz does manage to pull it off – partly in due to a shift in perspective from what is common in such novels and telling his stories mostly from the fathers’ point of view. In fact, most sons in Söhne und Planeten appear to be either very sick or dead, in either case silent for most of the novel, and only in the end it becomes clear (although there are some clues scattered along the way) that Victor, the dead son, has been the novel’s gravitational centre all along.

The ending, by the way, came as a surprise, in that it was very abrupt; it left me blinking several times and I had to check to make sure I had not accidentally skipped a page or two. I am still not certain whether I missed the significance of the book ending on that particular note or whether the Kindle version is missing a chapter or two.

Söhne und Planeten is not just about sons in the physical sense but also about spiritual sons, the relationship between mentors and their disciples. And this is where it ties in with the second large subject of the novel, namely writing – pretty much every single one of its main characters is either an author or works somewhere in publishing. One might expect the novel to go all-out metafictional, but while it seems aware of the possibility (and – maybe – the temptation: Victor, the dead son, is also a writer, and a very young one – it seems almost impossible not to wonder whether he might not be an alter ego of the author), Söhne und Planeten seems to have its literary roots in classical modernism and for the most part stays away from postmodern narrative techniques (although this is someething that seems to have changed with Setz’ subsequent novels). Söhne und Planeten is a very dense novel that demands a lot of attention and intellectual investment from the reader, but it is not (or not only) a cerebral one – I at least found it a very emotionally involving reading, starting with the intensely unlikeable protagonist of the first story to the aging father mourning the loss of his only to the short failed life of a youthful writer. Söhne und Planeten has considerable emotional impact without sacrificing formal complexity, which is quite a feat to pull off, and it seems like all the praise and attention he has been getting were entirely justified.
  Larou | Oct 24, 2012 |
Gewöhnungsbedürftige, streckenweise zu formfreie Verknüpfung von vier Novellen zu einem Roman, dem ersten des österreichischen Autors aus Graz. Zwischendurch allerdings gelingen ihm ein paar sensationelle Gedanken und dichte Szenen, wie man sie in dieser Qualität in der österreichischen Gegenwartsliteratur selten findet. ( )
  DieterBoehm | Feb 24, 2010 |
Mostrando 2 de 2
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
für Julia
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Ein grauhaariger Mann stand klatschend in der Herrengasse.
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Seltsam, dass in der Nacht jede Betätigung, jeder Zeitvertreib einen Hauch von Gesetzesübertretung besaß.
Er hasste die Nacht und die unsinnigen Zaubertricks, die sie sich mit den Menschen, ihren willenlosen Kulturmarionetten, erlaubte.
Wir ertragen viele Arten von Feinden und Gefahren, aber nur wenige Sorten von Dingen, die wir lieben oder die für uns von Bedeutung sind. Wir vereinfachen sie und fassen sie großzügig zusammen, um sie immer mit uns herumtragen zu können.
Wozu dieses riesige Universum für den winzigen Planeten, der sich als einziger dafür interessiert?
Später habe ich dann über Umwege erfahren, dass Religion nichts ist, was man verstehen muss, sondern etwas Unscharfes in der Leerstelle zwischen zwei klar umrissenen Gedanken, wo Wahr und Falsch nicht existieren, nur ein fließender Übergang von So-tun-als-ob und Für-wahr-Halten.
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,413,666 libros! | Barra superior: Siempre visible