PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

50 Years of Humor: or Just Plain Reality: A Mississippi Boy's Outlook on Life

por LTC JAMES H HENDERSON

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
215,293,219 (5)Ninguno
Añadido recientemente porjc2, jhenderson63381
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

I bought this book for my grandfather because there are some very funny military stories included. But when my mom started reading the book, she wanted one, too! I think Cotton has a way of telling stories that connect with all kinds of people. Great entertainment! ( )
  jc2 | Oct 23, 2009 |
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
I wrote this book for my future grandchildren for when
they hear stories about their grandfather, either good, bad, or
indiff erent, they’ll at least know one thing: He had a Sense of
Humor.
Dedicatoria
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
I’d like to thank my two boys, Anthony and Aaron, for without
them, I wouldn’t have thought up these crazy stories to tell them,
as well as have some stories to tell about them. As always, I thank
Sandy, my wife of 24 years, for all her inspiration. I also cannot
forget to thank Miss Julia Campbell, for all the encouragement
and support she provided in the development of this book.
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
My collegian days were fun times and not only did I gain book
knowledge, but began to experience the world around me in a
totally diff erent way than I had in the past.
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
As most disclaimers start, the stories and tales in this book
may be based on some truth, but probably not, and as always, the
names have been changed to protect the innocent.
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4
4.5
5 1

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,815,094 libros! | Barra superior: Siempre visible