PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Cinna (1641)

por Pierre Corneille

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
1825150,998 (3.38)1
Cinna, his beloved Emilia, and his friend Maximus are participants in a plot to assassinate the Roman emperor Augustus Caesar. What will happen to them when Augustus learns of the plot? The first performance of Cinna occurred either late in 1640 or early in 1641, most likely at the Théâtre du Marais in Paris, where Le Cid and Horace had previously been performed. The text of Cinna was printed and published in 1643. The subject matter of the play was derived from a chapter in Seneca's De Clementia. The present volume is a translation of Corneille's French alexandrine verse into English iambic pentameter. Pierre Corneille (June 6, 1606 - October 1, 1684) was one of the three great seventeenth-century French dramatists, along with Molière and Racine.… (más)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 1 mención

Mostrando 5 de 5
A fine example of French Classical theater, not as famous as other works by the same author, though.
( )
  EnockPioUlle | Jun 24, 2017 |
C'est une tragédie, annoncée comme telle par Corneille, qui n'a rien de tragique. L'issue de la haine que voue Cinna à Auguste tient plus de la farce que du réalisme, alors que dire d'une tragédie. Ceci dit, il y a de beaux vers, mais Corneille se perd encore plus qu'ailleurs dans de longues tirades. Non, même célèbre, ce n'est pas l'oeuvre que je préfère chez cet auteur, loin de là. ( )
  Millepages | Jan 30, 2016 |
Où l’on apprend qu’une tragédie ne finit pas forcément dans le sang. Cette pièce, dont le sous-titre est « La Clémence d’Auguste », m’a prise à rebrousse-poil de mes idées reçues sur la tragédie en général et sur Corneille en particulier, ce qui suffit déjà pour dire que sa lecture en fut instructive.
Mais ce n’est pas tout. J’ai beaucoup aimé cette réflexion sur le pouvoir, sur son usurpation et sur ses justifications, cette réflexion sur les liens inextricables entre intérêts personnels et intérêt général. Certes, les contraintes de la tragédie classique, en particulier l’unité de temps, rend les revirements des personnages un brin improbable (et c’est un euphémisme), voire les fait passer pour des lunatiques. Et je suis d’accord que la fin un peu grandiloquente est un peu décevante en terme de triomphe des idées démocratiques. Mais est-ce si irréaliste de voir les intérêts personnels triompher sur les grands idéaux patriotiques. Et peut-on vraiment tenir rigueur à Corneille de faire usage de sa brosse à reluire dans cette cour absolutiste où le bon plaisir du Roi est l’aune de toute chose.
Mais dépouillant cette pièce de ce contexte littéraire et politique, on trouve une œuvre riche qui montre le prix du pouvoir, qui interroge la légitimité des manigances pour le prendre et pour le garder, qui dit les calculs incessants et les luttes sans fin. Une œuvre riche et infiniment moderne pour un sujet qui n’a guère changé depuis l’époque de Corneille, et même depuis l’époque de Rome.
  raton-liseur | May 24, 2015 |
Sur scène : une furie terroriste qui oublie tout à coup ses griefs; un héros, républicain et amoureux, trop versatile pour être vraiment courageux; un comparse, traître et jaloux; un tyran enfin, mal à l'aise sur son trône et qui hésite à punir. Et, au centre du débat : les mérites comparés de la démocratie et des régimes autoritaires, la légitimité du pouvoir, l'assassinat politique et ses justifications...
Voilà, direz-vous, du théâtre qui sacrifie un peu trop à la mode. Ça ne fait rien, lisez Cinna, c'est stupéfiant. Où l'on voit que ces Martiens de Romains sont brusquement descendus sùr terre, en plein XXe siècle...
Mais oui, il s'agit bien d'une tragédie de Corneille!
  vdb | Aug 15, 2010 |
opera in lingua originale del XVII secolo
  bibliotecaristofane | Jul 17, 2018 |
Mostrando 5 de 5
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (13 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Pierre Corneilleautor principaltodas las edicionescalculado
Grillet, BernardEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (1)

Cinna, his beloved Emilia, and his friend Maximus are participants in a plot to assassinate the Roman emperor Augustus Caesar. What will happen to them when Augustus learns of the plot? The first performance of Cinna occurred either late in 1640 or early in 1641, most likely at the Théâtre du Marais in Paris, where Le Cid and Horace had previously been performed. The text of Cinna was printed and published in 1643. The subject matter of the play was derived from a chapter in Seneca's De Clementia. The present volume is a translation of Corneille's French alexandrine verse into English iambic pentameter. Pierre Corneille (June 6, 1606 - October 1, 1684) was one of the three great seventeenth-century French dramatists, along with Molière and Racine.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.38)
0.5
1 1
1.5
2 3
2.5
3 9
3.5 1
4 6
4.5 1
5 3

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,463,966 libros! | Barra superior: Siempre visible