PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Poems

por Anna Ahkmatova

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
515847,968 (4.05)11
Ever since her death in 1966 Anna Akhmatova has been recognized as the greatest modern Russian poet. A rich and representative selection of Akhmatova's work--from her poignant, deeply personal love poems to her haunting laments for the martyrs of the Stalinist purges--has been newly translated by the American poet Lyn Coffin. In her finely crafted translations Coffin has been uniquely successful in reproducing the directness and striking effects characteristic of Akhmatova's poetry, and she is the first to remain true to Akhmatova's rhyme and cadence. The poems are prefaced by a thoughtful introduction by the poet Joseph Brodsky, a friend of Akhmatova in her later years.… (más)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 11 menciones

Mostrando 1-5 de 8 (siguiente | mostrar todos)
I don't get these poems easily--I can't just pick this book up and understand. Still, there are some that strike immediately:

"The three things he loved most in life
Were white peacocks, music at mass,
And tattered maps of America.
He didn't like kids who cried and he
Didn't like raspberry jam with tea
Or womanish hysteria.
...And I was, like it or not, his wife." ( )
1 vota wealhtheowwylfing | Feb 29, 2016 |
There are some works for which the least said is the better. Any fulsome review would be sure to crush the thing. Delicate, hardy, economical, restrained, yet packing an emotional sock in the jaw. One leaves these works with a sense of awe at the power of words. ( )
  lucybrown | Sep 27, 2015 |
There are some works for which the least said is the better. Any fulsome review would be sure to crush the thing. Delicate, hardy, economical, restrained, yet packing an emotional sock in the jaw. One leaves these works with a sense of awe at the power of words. ( )
  lucybrown | Sep 27, 2015 |
There are some works for which the least said is the better. Any fulsome review would be sure to crush the thing. Delicate, hardy, economical, restrained, yet packing an emotional sock in the jaw. One leaves these works with a sense of awe at the power of words. ( )
  lucybrown | Sep 27, 2015 |
Infused with great sadness for what became of the generation she grew up with and for her country; some of her earlier poems are lighthearted, witty, sweet. I wonder what she would have written if her life had not been bound fast with tragedy. A few thoughts on one of the poems here: http://rosemaryandreadingglasses.wordpress.com/2013/04/30/like-an-ermine-mantle-...
  Oh_Carolyn | Jul 18, 2013 |
Mostrando 1-5 de 8 (siguiente | mostrar todos)
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (9 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Anna Ahkmatovaautor principaltodas las edicionescalculado
Hayward, MaxTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Kunitz, StanleyTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

Ever since her death in 1966 Anna Akhmatova has been recognized as the greatest modern Russian poet. A rich and representative selection of Akhmatova's work--from her poignant, deeply personal love poems to her haunting laments for the martyrs of the Stalinist purges--has been newly translated by the American poet Lyn Coffin. In her finely crafted translations Coffin has been uniquely successful in reproducing the directness and striking effects characteristic of Akhmatova's poetry, and she is the first to remain true to Akhmatova's rhyme and cadence. The poems are prefaced by a thoughtful introduction by the poet Joseph Brodsky, a friend of Akhmatova in her later years.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.05)
0.5
1 1
1.5
2
2.5 1
3 9
3.5 2
4 16
4.5 2
5 16

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,998,230 libros! | Barra superior: Siempre visible