Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... El museo de la inocenciapor Orhan Pamuk
Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. La historia de amor de Kemal, un joven miembro de la burguesía de Estambul, por su pariente lejana Füsun es una extraordinaria novela sobre la pasión rayana en la obsesión. Lo que comienza como una aventura inocente y desinhibida, evoluciona pronto hacia el amor sin límites y después, cuando Füsun desaparece, hacia una profunda melancolía. En medio del vértigo que le producen sus sentimientos, Kemal no tarda mucho en descubrir el efecto calmante que tienen sobre él los objetos que alguna vez pasaron por las manos de ella. Así, como si se tratara de una terapia para la enfermedad que lo atormenta, Kemal se va haciendo con todos los objetos personales de Füsun que se ponen a su alcance. El museo de la inocencia es el catálogo novelado en el que cada objeto es un instante de su gran historia de amor. Es también una visita guiada por los cambios que han convulsionado a la sociedad de Estambul desde los años setenta hasta el día de hoy. Pero, sobre todo, es una exhibición de talento a cargo de un escritor que, como su personaje, se ha dedicado durante los últimos años a construir un museo dedicado a una de las más deslumbrantes historias de amor de la literatura contemporánea. Su amor era tan grande que él conservaba todo lo que ella poseía, y al final también lo que ella podría haber poseído. La nueva novela de Orhan Pamuk es una historia de amor contemporánea. La acción transcurre en las décads de los setenta y ochenta y narra la historia de Kemal, heredero de una de las familias más ricas de Estambul, y su amor por Füsun, una pariente lejana de clase inferior . kemal reconstruye la historia de su fracaso amoroso a partir de una extensa colección de recuerdos y objetos cotidianos. Al mismo tiempo, la novela construye un retrato fiel de la alte sociedad de Estambul desde la década de los setenta hasta la actualidad. Es una novela sobre el matrimonio, el sexo y los cambios sociales, llena de humor y detalles preciosos. Habla de los miedos y las locuras de esa sociedad que condujo a Turquía hasta la modernida y a las mismas puertas de Europa. Un rapaz da clase alta do Estambul dos anos 30 enamórase dunha prima de dezaoito anos xusto no momento en que vai a casarse. Desa curta pero intensa relación xurde un museo de obxectos que lle recordan a ela e que vai mostrando ós lectores ó mesmo tempo que a conta. O mundo regalado da xuventude rica de Estambul; o feitizo da preciosa cidade; a relación entre os sexos; as costumes machistas da sociedade; a envexa que desperta as costumes occidentais no mundo da Turquía dese momento... Todo eso e moito máis nos achega Orham Pamuk.
"The Museum of Innocence" deeply and compellingly explores the interplay between erotic obsession and sentimentality -- and never once slips into the sentimental. There is a master at work in this book. "The Museum of Innocence" is a deeply human and humane story. Masterfully translated, spellbindingly told, it is resounding confirmation that Orhan Pamuk is one of the great novelists of his generation. With this book, he literally puts love into our hands. Pertenece a las series editorialesColección Folio (5481) L'eclèctica (172) Fischer Taschenbuch (17768) Keltainen kirjasto (405) PremiosDistincionesListas de sobresalientes
It is 1975, a perfect spring in Istanbul. Kemal, scion of one of the city's wealthiest families, is about to become engaged to Sibel, daughter of another prominent family, when he encounters Fusun, a beautiful shopgirl and a distant relation. Thus begins an obsessive but tragic love affair that will transform itself into a compulsive collection of objects--a museum of one man's broken heart--that chronicle Kemal's lovelorn progress and his afflicted heart's reactions. No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)894.3533Literature Literature of other languages Altaic, Finno-Ugric, Uralic and Dravidian languages Turkic languages Turkish Turkish fiction 1850–2000Clasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |
Esta historia, como digo, podría ser de una telenovela turca o venezolana al uso (ahora se llaman series). Lo interesante, creo yo, son los recursos literarios que Pamuk utiliza y que de vez en cuando le han ido sorprendiendo. Todo está contado en primera persona, pero es como si el protagonista estuviera contando su historia a un grupo de visitantes de un museo de objetos relacionados con la historia, es decir, con su historia. Y es que desde muy pronto se observa la importancia de los objetos. Kemal, el protagonista, se cita con su prima Füsün en un piso que la madre de él utilizaba como trastero, y él también va llevando allí todos los objetos que ella ha tocado o que tienen que ver con ella, desde vestidos hasta colillas. Eso será la base de su colección, que luego será un museo. Mi sorpresa fue mayúscula cuando resultó que el museo es real y está situado en Estambul, justo donde dice la novela, y que fue creado por el autor de forma paralela a la escritura de la novela. Pero en la parte final se cuenta la historia del museo de una forma muy diferente y mucho más interesante que no desvelaré aquí, aunque probablemente a estas alturas mucha gente lo sabrá. Pero sí diré que en esta parte se hacen muy interesantes reflexiones sobre el papel de los objetos y la museización de la memoria, además de mencionar muchos museos similares por todo el mundo que a uno le dan ganas de visitar. hay que mencionar también los "cameos" del propio autor, Orhan Pamuk, que empiezan con una aparición episódica pero acabarán siendo mucho más. Y, por último, de fondo las transformaciones de la sociedad de Estambul en el último tercio del siglo pasado,siempre entre Europa y Asia, siempre con la tensión entre la tradición y la occidentalización, contado siempre de manera indirecta y suave, pero clara a la vez.
En resumen, sobre una trama convencional, el autor se las apaña para ir sorprendiendo al lector con recursos literarios muy originales, al menos para mí. Sin embargo, también hay que decir que a veces la novela se hace lenta y pantanosa, sobre todo en su parte central, con la desesperada búsqueda de Füsün por toda Estambul, o con el último intento de la novia por salvar su relación con el protagonista. Yo creo que con algunas páginas menos la novela habría ganado bastante. ( )