PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Le Soleil du Lac qui Se Couche (2001)

por J. R. Léveillé

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
1521,370,026 (3.7)7
The Setting Lake Sun is the first appearance of Léveillé's work in English, published simultaneously with the original French version, Le Soleil du lac qui se couche (LesÉditions du Blé). The Setting Lake Sun, J.R. Léveillé's first novel set in his native Manitoba, describes the unforgettable encounter of Angèle, an aspiring young Métis architect, with Ueno Takami, an older Japanese poet. The story begins when they meet at an art gallery in Winnipeg, a city surprisingly rich both physically, in its architecture, and culturally, with its mix of heritage and customs brought by people who have emigrated there from all over the world. From Winnipeg Angèle and Ueno head north through the wilds to Thompson. Narrated by Angèle, who is remembering her feelings of excitement, surprise and wonder at the discoveries inspired by the Japanese artist, The Setting Lake Sun is as much a love story as a spiritual journey, a celebration of life in all its incompleteness, imperfection, and impermanence.… (más)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 7 menciones

Mostrando 2 de 2
Ce charmant roman est à la fois l'apologie de l'amour et de l'art : la rencontre de l'âme et du cœur. Une jeune architecte métis tombe amoureuse d'un vieux poète japonais. Il l'aide à épanouir sa sensibilité pour qu'elle nourrisse ses talents et à accepter ses racines autochtones et françaises pour construire son identité. Grâce à un exercice de traduction, elle parviendra à concilier ses ambigüités et à s'enrichir de la culture de son amour.
C'est un livre très doux presque mystique qui fait rêver et apprécier la beauté qui nous entoure. ( )
  Cecilturtle | Jun 21, 2014 |
This book is a gem and it could have been a hidden gem if it hadn't been chosen for the On the Same Page program. I had never heard of it nor of its author. I'm so glad I didn't wait any longer to remedy that.

This is the story of Angele, a young Metis woman, and Ueno Takami, a Japanese man. Angele and Ueno meet at a gallery opening in Winnipeg and from the beginning Angele is entranced by Ueno. She learns that the print shop where her friend works is going to print a book of Ueno's poetry and woodcuts. She arranges her schedule so that she can go to the printery when the book is being printed. Ueno is delighted to see her and he asks her to translate his poems into French. Then Ueno invites Angele to his cabin on Setting Lake which is near Thompson. Angele and Ueno become lovers and soulmates.

Even the cover of this book is gorgeous and it reflects the quote that is on the dedication page:
The geese
fly over the place
where the bullfrogs stay

One of the delights of reading this book is the fact that it takes place in Winnipeg for part of the time and then in northern Manitoba for part of the time. I've driven the road to Thompson and the author obviously has also. He captures the experience exactly. And I loved the inclusion of familiar places in Winnipeg like Artspace and Rinella Printers and Sacre Coeur.

I was inspired to try my hand at haiku:
This book
is a painting
that is not under glass ( )
2 vota gypsysmom | Feb 26, 2012 |
Mostrando 2 de 2
sin reseñas | añadir una reseña

Pertenece a las series editoriales

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
Les outardes
passent
où les ouaouarons
demeurent
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
J'avais vingt ans lorsque j'ai rencontré Ueno Takami, le poète japonais.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

The Setting Lake Sun is the first appearance of Léveillé's work in English, published simultaneously with the original French version, Le Soleil du lac qui se couche (LesÉditions du Blé). The Setting Lake Sun, J.R. Léveillé's first novel set in his native Manitoba, describes the unforgettable encounter of Angèle, an aspiring young Métis architect, with Ueno Takami, an older Japanese poet. The story begins when they meet at an art gallery in Winnipeg, a city surprisingly rich both physically, in its architecture, and culturally, with its mix of heritage and customs brought by people who have emigrated there from all over the world. From Winnipeg Angèle and Ueno head north through the wilds to Thompson. Narrated by Angèle, who is remembering her feelings of excitement, surprise and wonder at the discoveries inspired by the Japanese artist, The Setting Lake Sun is as much a love story as a spiritual journey, a celebration of life in all its incompleteness, imperfection, and impermanence.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.7)
0.5
1 1
1.5
2
2.5
3
3.5 1
4 1
4.5
5 2

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,864,602 libros! | Barra superior: Siempre visible