PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

The Cotton Patch Version of Paul's Epistles

por Clarence Jordan

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
362171,933 (3.68)2
The Cotton Patch Gospel recasts the stories of Jesus and the letters of Paul and Peter into the language of the mid-20th century South. Born out of the Civil Rights struggle, these now classic translations of much of the New Testament bring the far-away places of Scipture closer to home: Gainesville, Selma, Birmingham, Atlanta, Washington, D.C. As Jordan once wrote, "While there have been many excellent translations of the Scriptures into modern English, they still have left us stranded in the long-distant past. We need to have the good news come to us not only in our own tongue but in our own time. We want to be participants in the faith, not merely spectators."… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 2 menciones

Travesty-Paul as Southern fried neanderthal ( )
  doctorb | Oct 13, 2007 |
sin reseñas | añadir una reseña

Pertenece a las series editoriales

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

The Cotton Patch Gospel recasts the stories of Jesus and the letters of Paul and Peter into the language of the mid-20th century South. Born out of the Civil Rights struggle, these now classic translations of much of the New Testament bring the far-away places of Scipture closer to home: Gainesville, Selma, Birmingham, Atlanta, Washington, D.C. As Jordan once wrote, "While there have been many excellent translations of the Scriptures into modern English, they still have left us stranded in the long-distant past. We need to have the good news come to us not only in our own tongue but in our own time. We want to be participants in the faith, not merely spectators."

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.68)
0.5 1
1 1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 3
4.5 2
5 3

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,928,344 libros! | Barra superior: Siempre visible