PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

No soy Stiller

por Max Frisch

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones / Menciones
1,3661613,763 (4)1 / 59
Fiction. Literature. HTML:

The unabridged version of a haunting story of a man in prison. His wife, brother, and mistress recognize him and call him by his name, Anatol Ludwig Stiller. But he rejects them, repeatedly insisting that he's not Stiller. Could he possibly be right-or is he deliberately trying to shake off his old identity and assume a new one? Translated by Michael Bullock. A Helen and Kurt Wolff Book

.… (más)
  1. 00
    La montaña mágica por Thomas Mann (gust)
    gust: Regelmatig verwijzingen naar Mann.Een erg gelijkend deel dat speelt in een sanatorium.
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

» Ver también 59 menciones

Inglés (10)  Alemán (2)  Español (2)  Catalán (1)  Holandés (1)  Todos los idiomas (16)
Mostrando 2 de 2
- Yo no soy Stiller. Día tras día, desde mi llegada a esta cárcel, que más tarde habré de describir, lo digo, lo juro...
  socogarv | Feb 5, 2021 |
Stiller no se gusta a sí mismo... y por ello niega que sea Stiller ( )
  javieerr | Jun 28, 2008 |
Mostrando 2 de 2
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (27 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Max Frischautor principaltodas las edicionescalculado
Bullock, MichaelTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Dissing, VolmerTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Fontseré, MargaritaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Kaufholz-Messmer, ElianeTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Klaarhamer, MargotTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Información procedente del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
'Kijk, daarom is het zo moeilijk zichzelf te kiezen, omdat bij die keuze de absolute isolatie identiek is met de diepste continuïteit, omdat door die keuze iedere mogelijkheid om iets anders te worden, of beter gezegd om zichzelf in iets anders om te dichten, onvoorwaardelijk wordt uitgesloten.'

'...doordat de hartstocht van de vrijheid in hem ontwaakt (en zij ontwaakt met de keuze, net zo goed als zij in die keuze zelf voorondersteld is) kiest hij zichzelf en vecht voor dat bezit als voor zijn zaligheid, en dat is zijn zaligheid.' - Kierkegaard, Enten-Eller (Of-of)
Dedicatoria
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Peter Suhrkamp, dem verehrten Freund, in Dankbarkeit
Primeras palabras
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Ich bin nicht Stiller!
Citas
Últimas palabras
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Selections from "Stiller". Please don't combine with the original novel!
Editores de la editorial
Blurbistas
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (1)

Fiction. Literature. HTML:

The unabridged version of a haunting story of a man in prison. His wife, brother, and mistress recognize him and call him by his name, Anatol Ludwig Stiller. But he rejects them, repeatedly insisting that he's not Stiller. Could he possibly be right-or is he deliberately trying to shake off his old identity and assume a new one? Translated by Michael Bullock. A Helen and Kurt Wolff Book

.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4)
0.5
1 2
1.5
2 5
2.5 2
3 41
3.5 11
4 82
4.5 9
5 60

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 205,393,941 libros! | Barra superior: Siempre visible