PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Trilogy

por Pentti Saarikoski

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
331734,583 (4.2)Ninguno
"From the late nineteen-fifties through the early seventies, Pentti Saarikoski (1937-83) was a spokesman for what European historians now refer to as the Generation of '68. He was a highly literate and iconoclastic radical in a 'buffer zone' country whose political climate in the Cold War years presented far greater ambiguities than that of the major Western European states. He was, for a time, a youth idol--the popular press referred to him as 'The Blond Beatle of the North'--whose often scandalous public behavior and pronouncements, combined with his introduction of uninhibited Finnish vernacular into the language of literature (particularly in his translations of Ulysses and The Catcher in the Rye), shocked his elders in much the same way that William S. Burroughs and Allen Ginsberg jolted the establishment in the United States. The titles of some of his books from that period--Out Loud, The Red Flags, I Look Out Over Stalin's Head--indicate his search for a public and engagé mode of poetry. . . . In Trilogy, Saarikoski takes an extended, amused, bemused, and unpretentious look at some of the 'thousand things' previously sidestepped or unnoticed: the chores of dailiness; his both familiar and unfamiliar surroundings; memories thought long buried . . . Saarikoski often spoke of his conviction that poetry and walking were closely related activities; he also said: 'What I prefer to surround myself with is accidental, not intended, not premeditated, just left there, forgotten, lying around on the table--we'll use what comes to hand.' I have found his Trilogy a great book to leave lying around on my table. Very often, when it has 'come to hand,' the way it bears witness to the world's signs has shifted them into a new light, a light whose curious, even idiosyncratic sanity justifies his claim that Herakleitos is a 'staff member' of his poetry. In life, Saarikoski often seemed to himself and others, not always happily, a 'brother from another planet'; in his work, he made that planet worth a visit and a thoughtful stroll."--excerpted from Anselm Hollo's Foreword Anselm Hollo was born in Helsinki, Finland and was educated there and in the United States. He is now on the faculty of the Jack Kerouac School of Poetics,The Naropa University, in Boulder, Colorado, where he and his wife make their home. Hollo's own poetry has been widely anthologized, and some of it has been translated into Finnish, French, German, Hungarian, and Swedish.… (más)
Añadido recientemente porpivic, JorgenHolst, troelsfloe, daxbayard, Javi_er, hansmunch, augustgarage, Kuosmanen
Bibliotecas heredadasJuice Leskinen
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Pentti Saarikosken Tiarnia-sarja, joka pitää sisällään 1977-1983 kirjoitetut kirjat Tanssilattia vuorella, Hämärän tanssit ja tanssiin kutsu, on erittäin tunnelmallinen runokokoelma. Kirja jäi Saarikosken viimeiseksi ja suosittelen sitä kaikille Saarikosken tuotannosta ja ylipäätään runoista pitäville. ( )
  Kuosmanen | Dec 16, 2014 |
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (1 posible)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Saarikoski, Penttiautor principaltodas las edicionesconfirmado
Berner, MiaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Grinberga, MaimaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Hollo, AnselmTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Riikonen, H. K.Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Semrau, RichardTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del Conocimiento común finlandés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Información procedente del Conocimiento común finlandés. Edita para encontrar en tu idioma.
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (1)

"From the late nineteen-fifties through the early seventies, Pentti Saarikoski (1937-83) was a spokesman for what European historians now refer to as the Generation of '68. He was a highly literate and iconoclastic radical in a 'buffer zone' country whose political climate in the Cold War years presented far greater ambiguities than that of the major Western European states. He was, for a time, a youth idol--the popular press referred to him as 'The Blond Beatle of the North'--whose often scandalous public behavior and pronouncements, combined with his introduction of uninhibited Finnish vernacular into the language of literature (particularly in his translations of Ulysses and The Catcher in the Rye), shocked his elders in much the same way that William S. Burroughs and Allen Ginsberg jolted the establishment in the United States. The titles of some of his books from that period--Out Loud, The Red Flags, I Look Out Over Stalin's Head--indicate his search for a public and engagé mode of poetry. . . . In Trilogy, Saarikoski takes an extended, amused, bemused, and unpretentious look at some of the 'thousand things' previously sidestepped or unnoticed: the chores of dailiness; his both familiar and unfamiliar surroundings; memories thought long buried . . . Saarikoski often spoke of his conviction that poetry and walking were closely related activities; he also said: 'What I prefer to surround myself with is accidental, not intended, not premeditated, just left there, forgotten, lying around on the table--we'll use what comes to hand.' I have found his Trilogy a great book to leave lying around on my table. Very often, when it has 'come to hand,' the way it bears witness to the world's signs has shifted them into a new light, a light whose curious, even idiosyncratic sanity justifies his claim that Herakleitos is a 'staff member' of his poetry. In life, Saarikoski often seemed to himself and others, not always happily, a 'brother from another planet'; in his work, he made that planet worth a visit and a thoughtful stroll."--excerpted from Anselm Hollo's Foreword Anselm Hollo was born in Helsinki, Finland and was educated there and in the United States. He is now on the faculty of the Jack Kerouac School of Poetics,The Naropa University, in Boulder, Colorado, where he and his wife make their home. Hollo's own poetry has been widely anthologized, and some of it has been translated into Finnish, French, German, Hungarian, and Swedish.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.2)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3
3.5
4 1
4.5 1
5 2

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 205,695,231 libros! | Barra superior: Siempre visible