PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

The Sound of Colors: A Journey of the Imagination (2001)

por Jimmy Liao

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
22231122,641 (4.46)2
A young woman losing her vision rides the subway with her dog in search of emotional healing.
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 2 menciones

Inglés (28)  Holandés (1)  Alemán (1)  Francés (1)  Todos los idiomas (31)
Mostrando 1-5 de 31 (siguiente | mostrar todos)
E penso:"Se tutte le stazioni della metropolitana si uniscono a formare
un mondo, potrebbero condurmi in qualsiasi luogo io desideri?"
(pagina 17)

Sogno da sempre di allevare un piccolo pesce che sappia parlare
per nuotare insieme nelle profondità del mare e sussurarci i nostri segreti.
(pagina 30)

Mi auguro che un giorno un amico reciti per me
una poesia accanto alla finestra al tramonto.
(pagina 74) ( )
  NewLibrary78 | Jul 22, 2023 |
Ja, het gaat over een blind vrouwelijk persoon in metrostations die avonturen beleeft.

En het is zoveel méér:

Het is een zoektocht, letterlijk: de persoon zoekt gezelschap, zoekt haar verloren paraplu. Het is ook een zoektocht naar hoe om te gaan met niet kunnen zien. Tegelijkertijd zien de meeste lezers volle bontgekleurde en toch rustige tekeningen waar vaste elementen terugkomen, steeds weer anders waardoor ik ging zoeken naar hoe alles is afgebeeld: De wanden, de metro met inzittenden, het hondje. Elke keer weer ben jij ook benieuwd welke wereld de dame ziet als ze op de volgende bladzijde het metrostation uit zal stappen.
Er is tekst, vier betekenisvolle regels bij elke plaat waar je dus even bij stil kunt staan terwijl de vrouw maar voort gaat.
Er zijn verwachtingen en verrassingen. Tegenstellingen en herhalingen. Het gaat over verlangen, kwetsbaarheid, hoop, verbeelding, zoeken en ontdekkingen.
Het is mooi.

'Het is laat in de middag.
De toren werpt zijn schaduw naar de deur
waarachter ik alle herinneringen
uit mijn kindertijd bewaar.'

Ik viel voor de titel van het boek. Bij een blauwe plaat vol met verlichte kleine flesjes:
'Nu luister ik naar de klank
van kleuren die ik niet kan zien.
Ik probeer de vormen te ruiken'
Het licht en donker te proeven.

Op een druk station:
'Treinen dreunen, rammelen en razen voorbij
Welke is de juiste? Het is gemakkelijk verdwalen in de ondergrondse.'

Het is een boek voor vele leeftijden, een boek met lagen. Feelgood, literatuur en jeugd zou allemaal kunnen. En waar hoort eenvoudige filosofie? Want waarom raakt ze haar paraplu kwijt, heeft ze die nog wel nodig? Ervaart ze de druilerigheid nog wel?

Het is verleidelijk om nog veel meer te citeren.
Nee,
Bekijk het zelf, lees, onderga en geniet! ( )
  EMS_24 | Aug 11, 2020 |
This story is about a little girl who is blind but she shows that she does not let that stop her from seeing the world. She uses her imagination to depict everything she wants to see as she get off of each train. Whether it be good or bad she sees it and its very lovely to know that she does this. She even says how she uses her other senses to depict images in her head and i think its wonderful how she shows that she does this and does not let the fact that she is blind stop her from adventuring in life. In whatever way she chooses that to be. ( )
  D.Patzan | Nov 12, 2019 |
A GORGEOUSLY illustrated book, full of profound wisdom. The Sound of Colors is about a girl who lost her vision and takes on a journey to find a way to enjoy this beautiful world through her other senses by "smelling the shapes", and "tasting the light and the dark". The author chooses a subway as the setting. I think, it is a metaphor of being in a sea of people that a different than you, while you are trying to find your path. The main character is also looking for a friend to share her hopes and dreams with, and who can share theirs; who can help to see the colors of the world. "Home is the place where everything I've lost is waiting patiently for me to find my way back" really stood out to me. Perhaps, it means that one can find all the answers within. This book really made me wonder how would it be if I lost my vision; that is a terrifying thought. We forget HOW BLESSED we are now, and how little we really need. An amazing book. ( )
  YUvarova | Oct 8, 2019 |
Experiencing a young girls journey through the subway system and her adventurous stops bring a sense of what it is to be blind, along with its advantages and struggles. The advantages are seeing the world in a new way, through imagination and senses. The book, while a great read, is sad to me because I feel the girl is longing for her eyesight back. The sentence, " Home is the place where everything I've lost is patiently waiting for me to find my way back." really struck me because it indicates how much she has lost by losing her eyesight. The illustrations engage the reader as you can see the world the way the young girl imagines it. I think this is a great book for children to experience the world a blind child lives in and bring a sense of loss to the reality of being blind. ( )
  clittle1 | Oct 7, 2019 |
Mostrando 1-5 de 31 (siguiente | mostrar todos)
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Jimmy Liaoautor principaltodas las edicionescalculado
Thomson, Sarah L.Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
天使在地下铁入口
跟我说再见的那一年,
我渐渐看不见了.
Een jaar geleden begon ik op te merken dat mijn zicht aan het verdwijnen was.
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Terug bij de Metro gaan wij steeds opnieuw uiteen, nog voor we elkaar hebben leren kennen.
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (1)

A young woman losing her vision rides the subway with her dog in search of emotional healing.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.46)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 4
3.5 1
4 22
4.5 3
5 31

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,466,234 libros! | Barra superior: Siempre visible