PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Sans-dessus-dessous (3e édition) (Éd.1889) (Litterature) (French Edition)

por Verne-J

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
117,780,979NingunoNinguno
Añadido recientemente poraliciamartorell
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

2023 - 11

Sigo leyendo (o releyendo) novelas de Verne y hoy le ha tocado a esta. Quizá porque la reciente traducción de Elena Bernardo para Alba, con todo lo que ha traído de reflexión sobre la traducción de los clásicos y la línea que une la literatura y la ciencia me ha dado muchas ganas de leerla. En realidad es a medias una relectura, porque en tiempos estaba en una lista de propuestas de traducción y estuve trabajando con ella, aunque no la leí entera.

Me ha decepcionado un poco, en el sentido de que la trama está poco trabajada: crea mucha expectación y luego se le cae como un suflé y el cambio repentino en la opinión pública puede estar claro en teoría, pero no está demasiado elaborado, y desde luego, hubiera sido interesante hacerlo. En cambio es una novela apasionante desde el punto de vista del debate científico. Eso es realmente lo que te arrastra desde el principio al final. Las implicaciones que tiene con el futuro que Verne solo podía imaginar, la forma en que presenta la intervención del hombre en el curso de la naturaleza, con fines comerciales que en cierta forma están disfrazados de científicos, son una intriga en sí misma, la verdadera intriga de la obra.

Además de la traducción de Elena Bernardo (Del revés), hay una traducción anterior, probablemente de Manuel Vallvé, publicada con el título El secreto de Maston.
  aliciamartorell | Aug 11, 2023 |
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: No hay valoraciones.

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,515,325 libros! | Barra superior: Siempre visible