PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Las persianas verdes

por Georges Simenon

Series: Non-Maigret (70)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
843322,883 (3.05)2
C' tait curieux: l'obscurit qui l'entourait n' tait pas l'obscurit immobile, immat rielle, n gative, laquelle on est habitu . Elle lui rappelait plut t l'obscurit presque palpable de certains de ses cauchemars d'enfant, une obscurit m chante qui, certaines nuits, l'attaquait par vagues ou essayait de l' touffer.Vous pouvez vous d tendre.Mais il ne pouvait pas encore remuer. Respirer seulement, ce qui tait d j un soulagement. Son dos tait appuy une cloison lisse dont il n'aurait pu d terminer la mati re et, contre sa poitrine nue, pesait l' cran dont la luminosit permettait de deviner le visage du docteur. Peut- tre tait-ce cause de cette lueur que l'obscurit environnante semblait faite de nuages mous et enveloppants ?Pourquoi l'obligeait-on rester si longtemps dans une pose inconfortable, sans rien lui dire ? Tout l'heure, sur le divan de cuir noir, dans le cabinet de consultation, il gardait sa libert d'esprit, parlait de sa vraie voix, sa grosse voix bourrue de la sc ne et de la ville, s'amusait observer Biguet, le fameux Biguet qui avait soign et soignait encore la plupart des personnages illustres.… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 2 menciones

Mostrando 3 de 3
I wonder if this one was particularly close to Simenon's heart? It strikes me as he writes about the artist, who lives only for his work, and the way in which his life is conducted that it shares much with Simenon's own existence. I am thinking of his famous interview in The Paris Review:

INTERVIEWER

Is there anything else you can say to beginning writers?

SIMENON

Writing is considered a profession, and I don’t think it is a profession. I think that everyone who does not need to be a writer, who thinks he can do something else, ought to do something else. Writing is not a profession but a vocation of unhappiness. I don’t think an artist can ever be happy.

INTERVIEWER

Why?

SIMENON

Because, first, I think that if a man has the urge to be an artist, it is because he needs to find himself. Every writer tries to find himself through his characters, through all his writing.

INTERVIEWER

He is writing for himself?

SIMENON

Yes. Certainly.

INTERVIEWER

Are you conscious there will be readers of the novel?

SIMENON

I know that there are many men who have more or less the same problems I have, with more or less intensity, and who will be happy to read the book to find the answer—if the answer can possibly be found.


Much in this story echoes those words as the great actor realises he has always been searching for something, running from....and running to. The character is ghastly and yet we feel sympathy for him, that uneasy sympathy that Simenon (and Highsmith) invoke, uneasy because we know this is a truly awful person and yet...

From the Paris Review interview again:

SIMENON

When I did a commercial novel I didn’t think about that novel except in the hours of writing it. But when I am doing a novel now I don’t see anybody, I don’t speak to anybody, I don’t take a phone call—I live just like a monk. All the day I am one of my characters. I feel what he feels.

INTERVIEWER

You are the same character all the way through the writing of that novel?

SIMENON

Always, because most of my novels show what happens around one character. The other characters are always seen by him. So it is in this character’s skin I have to be. And it’s almost unbearable after five or six days. That is one of the reasons my novels are so short; after eleven days I can’t—it’s impossible. I have to—it’s physical. I am too tired.

INTERVIEWER

I should think so. Especially if you drive the main character to his limit.

SIMENON

Yes, yes.

INTERVIEWER

And you are playing this role with him, you are—

SIMENON

Yes. And it’s awful. That is why, before I start a novel—this may sound foolish here, but it is the truth—generally a few days before the start of a novel I look to see that I don’t have any appointments for eleven days. Then I call the doctor. He takes my blood pressure, he checks everything. And he says, “Okay.”


Poor artist. Poor Simenon. ( )
  bringbackbooks | Jun 16, 2020 |
I wonder if this one was particularly close to Simenon's heart? It strikes me as he writes about the artist, who lives only for his work, and the way in which his life is conducted that it shares much with Simenon's own existence. I am thinking of his famous interview in The Paris Review:

INTERVIEWER

Is there anything else you can say to beginning writers?

SIMENON

Writing is considered a profession, and I don’t think it is a profession. I think that everyone who does not need to be a writer, who thinks he can do something else, ought to do something else. Writing is not a profession but a vocation of unhappiness. I don’t think an artist can ever be happy.

INTERVIEWER

Why?

SIMENON

Because, first, I think that if a man has the urge to be an artist, it is because he needs to find himself. Every writer tries to find himself through his characters, through all his writing.

INTERVIEWER

He is writing for himself?

SIMENON

Yes. Certainly.

INTERVIEWER

Are you conscious there will be readers of the novel?

SIMENON

I know that there are many men who have more or less the same problems I have, with more or less intensity, and who will be happy to read the book to find the answer—if the answer can possibly be found.


Much in this story echoes those words as the great actor realises he has always been searching for something, running from....and running to. The character is ghastly and yet we feel sympathy for him, that uneasy sympathy that Simenon (and Highsmith) invoke, uneasy because we know this is a truly awful person and yet...

From the Paris Review interview again:

SIMENON

When I did a commercial novel I didn’t think about that novel except in the hours of writing it. But when I am doing a novel now I don’t see anybody, I don’t speak to anybody, I don’t take a phone call—I live just like a monk. All the day I am one of my characters. I feel what he feels.

INTERVIEWER

You are the same character all the way through the writing of that novel?

SIMENON

Always, because most of my novels show what happens around one character. The other characters are always seen by him. So it is in this character’s skin I have to be. And it’s almost unbearable after five or six days. That is one of the reasons my novels are so short; after eleven days I can’t—it’s impossible. I have to—it’s physical. I am too tired.

INTERVIEWER

I should think so. Especially if you drive the main character to his limit.

SIMENON

Yes, yes.

INTERVIEWER

And you are playing this role with him, you are—

SIMENON

Yes. And it’s awful. That is why, before I start a novel—this may sound foolish here, but it is the truth—generally a few days before the start of a novel I look to see that I don’t have any appointments for eleven days. Then I call the doctor. He takes my blood pressure, he checks everything. And he says, “Okay.”


Poor artist. Poor Simenon. ( )
  bringbackbooks | Jun 16, 2020 |
Emile Maugin, qui se sent épuisé, apprend du médecin qui l'examine qu'il n'a plus une longue espérance de vie devant lui. Par cette révélation, il est amené à faire un retour sur lui-même : acteur comblé, il règne de manière tyrannique sur son entourage qui vit à ses dépens. Parvenu au faîte de la gloire, il aime à rappeler son enfance misérable dans le Marais vendéen au sein d'une famille répugnante. Cela fait partie de sa légende, qu'il entretient par son impolitesse, ses brusqueries et son penchant pour la boisson. Pourtant, lui aussi rêve confusément, comme le faisait sa première femme, d'une maison aux volets verts, symbole de réussite matérielle, mais également de cette sécurité paisible qui lui a toujours fait défaut. Un seul être pourrait le sauver : Alice, jeune femme sincère et désintéressée. Ancienne figurante, elle était enceinte lorsque Maugin l'a rencontrée et en a fait son épouse. Mais ils semblent incapables de former un vrai couple. Refusant le bonheur qui s'offre à lui, Maugin découvre une raison de souffrir, lorsque le hasard le met en présence de l'ancien amant d'Alice, père de Baba, son petit garçon. Cherchant le repos, l'acteur se met en congé et va s'installer avec sa famille dans le Midi, mais ce changement ne résout rien. Désœuvré, livré à des passe-temps dérisoires, il continue à s'enivrer. A Paris, où il est revenu pour rendre visite à un ancien compagnon de jeunesse en train de mourir dans la misère, il doit être hospitalisé pour une blessure à la cheville qui se gangrène. Eloigné des siens, Maugin entre dans la mort sans s'expliquer le sens de sa vie : que poursuivait-il ? que fuyait-il ?
  vdb | Nov 12, 2010 |
Mostrando 3 de 3
sin reseñas | añadir una reseña

Pertenece a las series

Pertenece a las series editoriales

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
It was curious: the darkness that surrounded him was not the inert, impalpable, negative darkness he was accustomed to.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

C' tait curieux: l'obscurit qui l'entourait n' tait pas l'obscurit immobile, immat rielle, n gative, laquelle on est habitu . Elle lui rappelait plut t l'obscurit presque palpable de certains de ses cauchemars d'enfant, une obscurit m chante qui, certaines nuits, l'attaquait par vagues ou essayait de l' touffer.Vous pouvez vous d tendre.Mais il ne pouvait pas encore remuer. Respirer seulement, ce qui tait d j un soulagement. Son dos tait appuy une cloison lisse dont il n'aurait pu d terminer la mati re et, contre sa poitrine nue, pesait l' cran dont la luminosit permettait de deviner le visage du docteur. Peut- tre tait-ce cause de cette lueur que l'obscurit environnante semblait faite de nuages mous et enveloppants ?Pourquoi l'obligeait-on rester si longtemps dans une pose inconfortable, sans rien lui dire ? Tout l'heure, sur le divan de cuir noir, dans le cabinet de consultation, il gardait sa libert d'esprit, parlait de sa vraie voix, sa grosse voix bourrue de la sc ne et de la ville, s'amusait observer Biguet, le fameux Biguet qui avait soign et soignait encore la plupart des personnages illustres.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.05)
0.5
1 1
1.5
2 2
2.5
3 4
3.5 1
4 2
4.5
5 1

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,280,498 libros! | Barra superior: Siempre visible