PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Tibetan Book of the Dead: Or, The After-Death Experiences on the Bardo Plane, according to Lama Kazi Dawa-Samdup's English Rendering (1927)

por W. Y. Evans-Wentz, Lama Kazi Dawa-Samdup (Traductor)

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
1,174717,029 (3.72)1
Recordar que hemos de morir es uno de los mejores modos de evitar la trampa de pensar que tenemos algo que perder. Nuestra cultura occidental piensa lo contrario y lo da todo por aferrarse a la ilusión de lo material y su acumulación. La buena nueva es que cada día más personas –e incluso más medios masivos- parecen haberse dado cuenta de que cuando a las personas se les acaban las respuestas a las preguntas fundamentales del yo (¿Quién, o qué soy? ¿Por qué nacemos? ¿Por qué morimos?) y que ellas nos abren la puerta para trascender lo transitorio. Este milenario tratado, también conocido como Bardo Thödol, legado por los Sabios de las Cordilleras Nevadas a través un asceta de Buthan y traído a Occidente a principios del siglo XX por el investigador inglés W.Y. Evans Wentz, despliega una guía para comprender el entretiempo en que abandonamos este cuerpo y adoptamos otro. Dividido en tres partes, primero describe lo que ocurre en la mente en los momentos de transición hacia lo que llamamos muerte, luego el estado onírico al que accedemos inmediatamente después y por último el instinto natal y los acontecimientos prenatales que nos impulsan a renacer. La lectura y relectura de esta nueva edición de El Libro Tibetano de los Muertos –que incluye una presentación del Lama Anagarika Govinda, el prefacio La Ciencia de la Mente escrito por Sir John Woodroffe y Comentarios Psicológicos de Carl Gustav Jung –nos brindan la oportunidad suprema de comprendes para qué nacimos y nos preparan para la hora de nuestra partida.… (más)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 1 mención

Mostrando 1-5 de 7 (siguiente | mostrar todos)
The Tibetan Book of the Dead as translated by W.Y. Evans-Wentz is a less than complete and less than faithful translation but is the only version known in the West for a long time. As such, it is, at the least, an important historical document even when it might not be a particularly useful one for those interested in Buddhism.

My case is one example. I became familiar with the book when I first picked up a copy of The Psychedelic Experience back in the late 60s. It is the version that not only influenced those experiments but served as an introduction to Eastern thought for me. It is also the version that Jung referenced in his work. So having this copy for these purposes make perfect sense.

If you want to sidestep Evans-Wentz' theosophy influence and get a better, more comprehensive translation as part of studying Buddhism, I would recommend a different translation. This Ixia Press edition is a wonderful copy of Evans-Wentz version and I would highly recommend it for those who want or need this version.

Reviewed from a copy made available by the publisher via NetGalley. ( )
1 vota pomo58 | Dec 20, 2020 |
> Ledrus M. Bardo Thödol. Le livre des Morts Tibétain, ou les expériences d'après la mort dans le plan du Bardo, suivant la version anglaise du Lama Kazi Dawa Samdup, éditée par le Dr W. Y. Evanswentz. Traduction française de Marguerite La Fuente, précédée d'une préface de M. Jacques Bacot.
In: Revue néo-scolastique de philosophie. 39ᵉ année, Deuxième série, n°52, 1936. p. 568. … ; (en ligne),
URL : https://www.persee.fr/doc/phlou_0776-555x_1936_num_39_52_7865_t1_0568_0000_2
  Joop-le-philosophe | Sep 13, 2019 |
The Tibetan Book of the Dead is one of the texts that, according to legend, Padma-Sambhava was compelled to hide during his visit to Tibet in the late 8th century. The guru hid his books in stones, lakes, and pillars because the Tibetans of that day and age were somehow unprepared for their teachings. Now, in the form of the ever-popular Tibetan Book of the Dead, these teachings are constantly being discovered and rediscovered by Western readers of many different backgrounds--a phenomenon which began in 1927 with Oxford's first edition of Dr. Evans-Wentz's landmark volume. While it is traditionally used as a mortuary text, to be read or recited in the presence of a dead or dying person, this book--which relates the whole experience of death and rebirth in three intermediate states of being--was originally understood as a guide not only for the dead but also for the living. As a contribution to the science of death and dying--not to mention the belief in life after death, or the belief in rebirth--The Tibetan Book of the Dead is unique among the sacred texts of the world, for its socio-cultural influence in this regard is without comparison.
  PSZC | Mar 24, 2019 |
> Le Livre des Morts tibétain ou Bardo Thôdol est une excroissance singulière du bouddhisme Mahayana et l'un des livres les plus extraordinaires qui soit, depuis qu'il y a des livres et des gens pour les lire ou les réciter. Sans équivalent dans aucune école bouddhique, ni dans aucune autre civilisation (à l'exception peut-être du Livre des morts égyptiens), il développe l'enseignement du Bouddha sur un point suprêmement intéressant, puisqu'il décrit, en détail, la destinée post mortem de l'âme humaine. Selon ce texte, sans doute aussi ancien que le bouddhisme au Tibet, un seul et même courant, de nature fondamentalement onirique, nous tient captifs dans cette vie et dans l'autre, laquelle est nommée bardo – état intermédiaire entre la mort et une nouvelle naissance.

Des apparitions – déités radieuses ou courroucées, bodhisattva ou rakshasa (démons) mangeurs de chair – surgissent dans le bardo, accompagnées, pour ces dernières, d'éclairs, tonnerre, précipices effroyables, vents mugissants, pluies torrentielles. Conformément à la doctrine de l'anatta, toutes ces apparitions sont de la nature du rêve, elles sont dépourvues de noyau, de moi, de substance, et c'est ainsi qu'elles doivent être considérées. Ce ne sont, enseigne le Livre des Morts, que des projections de nos «formes-pensées». L'esprit, chose extrêmement collante dans la vie, continue à nous coller aux basques dans la mort. Si le défunt parvient à comprendre qu'il n'est confronté à rien de substantiel dans le bardo mais seulement aux productions de son propre esprit, il connaîtra la vérité. Il réalisera sa véritable nature, qui est «l'intelligence nue et sans tache, vide, transparente, sans circonférence ni centre », pareille au ciel illimité. le processus onirique prendra fin. Ce sera l'Éveil.

Mais si le défunt, emporté irrésistiblement par le tourbillon karmique, ne parvient pas à se reconnaître lui-même dans le clair miroir que lui tend la mort, il devra poursuivre son périple, descendant par étapes dans les sphères toujours plus obscures et emberlificotées du bardo, avant de retomber, en bout de chaîne, dans l'une de ces chausse-trapes que nous nommons matrice, de formes et couleurs diverses, où le phénomène de la vie se cristallisera à nouveau, selon des conditions produites par ses actes passés. Il aura raté l'occasion.

Entre la vie d'ici et celle du bardo, telle que nous la présente le texte tibétain, il n'existe aucune différence de nature, tout au plus une différence de degré comme si la mort, donnant libre cours au rêve, lui permettait enfin de s'épancher librement, sans se déchirer aux arêtes tranchantes de la vie.

Dans la mythologie grecque, Hypnos, personnification du sommeil, qui tient à la main des fleurs de pavot, est le frère jumeau de Thanatos, la mort. Hypnos et Thanatos, rêve et mort, sont l'un et l'autre enfants de Nyx, la nuit. Ils se tiennent par la main comme deux bons amis.

La mort est un rêve au large, désamarré, qui s'enfonce de plus en plus profondément dans les replis de l'inconscient, qui va voir plus loin que nos rêves nocturnes, dans des lieux dont la conscience de veille ne peut avoir la moindre idée.

En résumé, le vivant et le défunt sont fondamentalement à même enseigne : ni les uns ni les autres ne voient les choses comme elles sont. Ils les rêvent. --Hervé Clerc
____________________
Source : Hervé Clerc, Les choses comme elles sont: Une initiation au bouddhisme ordinaire, Gallimard (pp. 134-6)
  Joop-le-philosophe | Jan 22, 2018 |
Tedious. I felt like I had to mine the information out with a chisel and brush. The information is the treasure, the clumsy writing and unfortunate selection of vocabulary is the sand and clay. ( )
  Annmarie_Banks | Jan 26, 2014 |
Mostrando 1-5 de 7 (siguiente | mostrar todos)
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (4 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
W. Y. Evans-Wentzautor principaltodas las edicionescalculado
Dawa-Samdup, Lama KaziTraductorautor principaltodas las edicionesconfirmado
Govinda, Lama AnagarikaPrólogoautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Hull, R. F. C.Traductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Jung, Carl GustavContribuidorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Lopez, Donald S., Jr.Prólogoautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Woodroffe, JohnPrólogoautor secundarioalgunas edicionesconfirmado

Pertenece a las series editoriales

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
'Thou shall understand that it is a science most profitable, and
passing all other sciences, for to learn to die. Fora man to know
that he shall die, that is common to all men ; as much as there is
no man that may ever live or he hath hope or trust thereof; but
thou shall find full few that have Ihis cunning to learn to die. . . .
1 shall give tlicc the mystery of this doctrine; the which shall
profit Ihec greatly to the beginning of ghostly health, and to
a stable fundament of all virtues.'— Orologium Safientiae.
' Against his will he dieth that hath not learned to die. Learn
to die and thou shall learn to live, for there shall none learn to
live that hath not learned to die.'—Tour* of ail Tonics: and
Ttachtth a Man for to Die.
The Book o/ifie Craft of Dying (Comper's Edition).
' Whatever is here, that is there ; what is there, the same is
here. He who seeth licrc as different, mectcth death after death.
' By mind alone this is to be realized, and [then] there is no
difference here. From death to death he goeth, who seeth as if
there is difference here.'—Kalha Upanishad, iv. lo-n (Swami
Sliarvananda's Translation).
The phenomena of life may be likened unto a dream, a phantasm, a bubble, a shadow, the glistening dew, or lightning flash;  and thus they ought to be contemplated -- The Buddha, in "The Immutable Sutra"
Dedicatoria
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
IN MEMORY OF
MY DECEASED FATHER AND MOTHER
I DEDICATE
THIS BOOK TO MY TEACHERS
BOTH SECULAR AND RELIGIOUS
IN EUROPE AND AMERICA
AND THROUGHOUT
THE ORIENT
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Introduction: This is one of the half-dozen really great books of all time.
Preface: In this book I am seeking--so far as possible--to suppress my own views and to act simply as the mouthpiece of a Tibetan sage, of whom I was a recognized disciple.
Foreword:  The thought of death suggests two questions.
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
This (abridged) edition of "The Tibetan Book of the Dead" edited by Evans-Wentz, contains different source material and very different editorial content from the abridged edition by Thurman. Neither is it the same as the first complete English translation, issued much later by Penguin Classics and other publishers. It is also a totally different work from "The Tibetan Book of the Great Liberation: Or the Method of Realizing Nirvana through Knowing the Mind". Please do NOT combine with any of these other books, unless you are willing to separate and re-combine them properly again. There are well over a thousand copies.
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

Recordar que hemos de morir es uno de los mejores modos de evitar la trampa de pensar que tenemos algo que perder. Nuestra cultura occidental piensa lo contrario y lo da todo por aferrarse a la ilusión de lo material y su acumulación. La buena nueva es que cada día más personas –e incluso más medios masivos- parecen haberse dado cuenta de que cuando a las personas se les acaban las respuestas a las preguntas fundamentales del yo (¿Quién, o qué soy? ¿Por qué nacemos? ¿Por qué morimos?) y que ellas nos abren la puerta para trascender lo transitorio. Este milenario tratado, también conocido como Bardo Thödol, legado por los Sabios de las Cordilleras Nevadas a través un asceta de Buthan y traído a Occidente a principios del siglo XX por el investigador inglés W.Y. Evans Wentz, despliega una guía para comprender el entretiempo en que abandonamos este cuerpo y adoptamos otro. Dividido en tres partes, primero describe lo que ocurre en la mente en los momentos de transición hacia lo que llamamos muerte, luego el estado onírico al que accedemos inmediatamente después y por último el instinto natal y los acontecimientos prenatales que nos impulsan a renacer. La lectura y relectura de esta nueva edición de El Libro Tibetano de los Muertos –que incluye una presentación del Lama Anagarika Govinda, el prefacio La Ciencia de la Mente escrito por Sir John Woodroffe y Comentarios Psicológicos de Carl Gustav Jung –nos brindan la oportunidad suprema de comprendes para qué nacimos y nos preparan para la hora de nuestra partida.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.72)
0.5 1
1
1.5 1
2 7
2.5
3 21
3.5 2
4 21
4.5
5 21

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,571,411 libros! | Barra superior: Siempre visible