PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Lorenzaccio (1834)

por Alfred de Musset

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
368270,437 (3.6)2
This new edition of Musset's masterpiece is intended to clarify this rich and fascinating text for the English-speaking reader. The detailed introduction sets the text in both its literary and cultural context, and also explores the interpretative issues raised by a work which, although one of the greatest plays written in French during the nineteenth century was originally intended to be read rather than staged. The structure and themes of the text are also explored, and the copious notes elucidate the wide range of Musset's cultural and historical references. The edition makes use of recent research into the author without ignoring the ground-breaking work in Musset studies done by scholars from the early decades of the twentieth century.… (más)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 2 menciones

Mostrando 2 de 2
> Par Adrian (Laculturegenerale.com) : Les 150 classiques de la littérature française qu’il faut avoir lus !
07/05/2017 - Inspiré par son séjour dans l’Italie des Médicis avec Georges Sand, Musset a écrit ici une pièce complexe où les personnages et les actions sont multiples. Qu’importe, tout culmine dans le destin aussi superbe que vain de Lorenzo !
  Joop-le-philosophe | Jan 27, 2019 |
Lorenzino, Lorenzetta, Renzo, Renzino : Musset module à l'infini les surnoms et les masques pour désigner Lorenzo de Médicis, androgyne à l'aspect maladif qui nourrit en secret un projet terrible. Lorenzaccio, cousin et favori du duc Alexandre, est un modèle de débauche qui a pourtant ses entrées chez ceux qui la déplorent. Il sait que son acte, désespéré mais nécessaire sur le plan privé, sera récupéré par le flux, transformé en geste public dérisoire sur le plan universel. De tirades cyniques en monologues poignants, Musset trace les contours d'une silhouette fantasmagorique qui se détache d'une Florence en pleine déchéance. Pris au piège de son jeu bien plus qu'Hamlet, Lorenzaccio cultive son drame. Non pas comme d'autres romantiques cultivent leur mélancolie, mais parce que c'est le seul lien qui lui reste avec la réalité. Musset, après l'échec cuisant de La Nuit vénitienne, décide de composer ses pièces sans les faire jouer. Son oeuvre sera donc un théâtre de spectres et de visions fugitives où l'individu fait place à des types humains participant à l'histoire, modelée à souhait par un enfant, non pas du siècle mais de tous les temps. --Sana Tang-Léopold Wauters
  PierreYvesMERCIER | Feb 19, 2012 |
Mostrando 2 de 2
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (18 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Alfred de Mussetautor principaltodas las edicionescalculado
Cogny, Denise-P.Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Cogny, PierreEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado

Pertenece a las series editoriales

Contenido en

Tiene la adaptación

Tiene como guía de estudio a

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del Conocimiento común francés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

This new edition of Musset's masterpiece is intended to clarify this rich and fascinating text for the English-speaking reader. The detailed introduction sets the text in both its literary and cultural context, and also explores the interpretative issues raised by a work which, although one of the greatest plays written in French during the nineteenth century was originally intended to be read rather than staged. The structure and themes of the text are also explored, and the copious notes elucidate the wide range of Musset's cultural and historical references. The edition makes use of recent research into the author without ignoring the ground-breaking work in Musset studies done by scholars from the early decades of the twentieth century.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.6)
0.5
1 1
1.5
2 7
2.5 1
3 17
3.5 2
4 14
4.5 3
5 12

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,654,402 libros! | Barra superior: Siempre visible