PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Madame de (1951)

por Louise de Vilmorin

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
812333,660 (3.85)5
An archetypal tale of love, deception and tragedy.
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 5 menciones

Mostrando 2 de 2
Madame De piques the interest immediately with its strange title. Although it was first published in 1951, the omission of the proper noun and its replacement with a blank space alerts readers to a device used to hint at a real-life subject (i.e. a roman à clef) while at the same time suggesting a universal type. Madame De _____ could actually be someone the reader knows (or knows of) but she could also be ‘a typical woman’. Either way, it is hard to escape the conclusion that the author despised Madame De . The characterisation is much kinder to her husband.

I like to think that De Vilmorin set her tale in the past and wrote in the style of 19th century French fiction because she was pleased that women such as Madame De no longer existed. I have recently bought Les Parisiennes: How the Women of Paris Lived, Loved and Died in the 1940s by Anne Sebba and although I’ve only read a couple of chapters, the book shows that reality of life under Nazi Occupation meant that there were grave risks for weak-willed women dependent on men for their sense of self. Then again, the 21st century is replete with celebrity airheads who marry foolish rich men, and maybe De Vilmorin was satirising the behaviour of collaborators.

An idle woman with no children, Madame De is preoccupied with being elegant because that is the mark of merit in the circle of society to which Mme De belonged. She sets the fashion and others follow. Balzac wrote many stories about women such as her, often in contrast to women who used their wit and intelligence to achieve something worthwhile despite the patriarchal society they lived in.

To read the rest of my review please visit https://anzlitlovers.com/2017/02/16/madame-de-by-louise-de-vilmorin-translated-b... ( )
  anzlitlovers | Feb 16, 2017 |
Quand un bijou est racheté 4 fois par le même bijoutier et que l'acheteur est toujours le même, il y a anguille sous roche ! Ou comment des cœurs en diamants feront le malheur de Mme de . Se lit d'une traite. ( )
  COSTE | Feb 4, 2016 |
Mostrando 2 de 2
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (1 posible)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Louise de Vilmorinautor principaltodas las edicionescalculado
Cooper, DuffTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Ribbons, IanIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Whenever love touches history, events of the past belong to the present.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

An archetypal tale of love, deception and tragedy.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.85)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 7
3.5
4 5
4.5 1
5 4

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,383,878 libros! | Barra superior: Siempre visible