PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

With Friends Possessed: A Life of Edward Fitzgerald

por Robert Bernard Martin

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
712,384,290 (3)4
'[Edward] FitzGerald (1809-1883) won a small piece of immortality with his translation-adaptation of The Rubaiyat of Omar Khayyam... but in every other way he seems to have successfully avoided fulfilment. A godless Epicurean, he lived in permanent virginity, never pressing his homosexual desires beyond a number of sentimental crushes... The son of a fabulously rich heiress, he rarely travelled... Though he had many friends he also had a perverse penchant for alienating them... [Robert Bernard] Martin argues that FitzGerald's greatest achievement, outside the Rubaiyat, is his letters, which certainly have grace and a wistful charm.' Kirkus Review 'There is [] something sad about the life of this loving and never quite satisfied man... Mr. Martin's biography is splendid reading, and it is a real credit to it that he makes us feel the sadness.' New York Times… (más)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 4 menciones

The one thing everyone knows about Edward FitzGerald (1809-1883) is that he translated Omar Khayyam. Which makes you picture him, knowing nothing else about him, as a Burton-like figure crossing deserts on his camel and smoking a hookah. So it's a bit of a shock to discover that the person responsible for bringing the glass-of-wine-beneath-the-boughness of the Orient into so many British and American readers' lives was neither a traveller nor a serious scholar, but actually lived a relatively reclusive life, most of it in rural Suffolk, dabbling in this and that as the fancy took him. He didn't produce any other significant published works apart from the Omar Khayyam translations during his lifetime, but he was one of the great letter-writers of an age of great letter-writers, and had a voluminous correspondence with all sorts of interesting people, not least Thackeray, Alfred and Frederick Tennyson, Fanny Kemble and the Carlyles.

FitzGerald's life seems to have been shaped to a great extent by his uncomfortable relationship with the very wealthy family he was born into: his inherited wealth made it unnecessary for him ever to think about a serious career, but he was clearly embarrassed by his mother's conspicuous consumption and his father's disastrous business ventures, staying away from his relatives as much as he decently could and spending as little as possible on himself, eating simply and going to considerable lengths to avoid making work for his servants.

FitzGerald's sexuality is obviously something of a puzzle, but Martin seems somewhat over-fastidious in his refusal to draw any conclusions at all. If you put together the evidence of a string of intense, possessive friendships with men from outside his own social and intellectual circle, a tendency to pick up fishermen, an obvious lack of interest in women, and a brief and disastrous attempt at marriage rather late in life, it seems to be pretty obvious which way FitzGerald was inclined. From his friends' reactions when he told them about his plans to marry Miss Barton, it's clear that - even in an age where there was no socially acceptable discourse for talking about homosexuality - they had drawn their own conclusions. Martin also hints that the Lowestoft fishermen were joking openly about his motives for hanging about the port. There's also the telling observation that whilst the poet's love-objects in Omar Khayyam's original text are sometimes male and sometimes female, FitzGerald avoids specifying any genders at all in his translations. Hmm.

Martin gives a very clear, amused yet affectionate account of FitzGerald's life, avoiding drowning us in facts and quotations, but doing a good job of explaining his strange, elusive character to us and showing us why he thinks him worthy of our attention. The bad news is that reading this book isn't going to get me out of reading the letters as well... ( )
1 vota thorold | Jul 24, 2016 |
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

'[Edward] FitzGerald (1809-1883) won a small piece of immortality with his translation-adaptation of The Rubaiyat of Omar Khayyam... but in every other way he seems to have successfully avoided fulfilment. A godless Epicurean, he lived in permanent virginity, never pressing his homosexual desires beyond a number of sentimental crushes... The son of a fabulously rich heiress, he rarely travelled... Though he had many friends he also had a perverse penchant for alienating them... [Robert Bernard] Martin argues that FitzGerald's greatest achievement, outside the Rubaiyat, is his letters, which certainly have grace and a wistful charm.' Kirkus Review 'There is [] something sad about the life of this loving and never quite satisfied man... Mr. Martin's biography is splendid reading, and it is a real credit to it that he makes us feel the sadness.' New York Times

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3
3.5
4 1
4.5
5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,404,948 libros! | Barra superior: Siempre visible