PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Napoleon Wrote Fiction (1972)

por Napoleon I

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
1121,732,367 (3.5)Ninguno
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Mostrando 2 de 2
"Dear Lt. Buonaparte,
I note that you do have a great love of our beautiful tongue, especially for one raised in an area where a proper education in writing French must have been hard to come by. You efforts to create pleasing tales, I hope, brought to a greater understanding and respect for the giants of our literary past. However, I regret that the material submitted to our press do not meet with our present projected line of books for the Christmas season of 1787. Perhaps another printer will find your stories more to their tastes.
Regretfully, Etienne Laroche."
After reading Mr. Frayling's work my mind came up with the above possible rejection letter from a fictitious printer. It's the least I could do, since it must have taken a great deal of work on Mr. Frayling's part to come up with Napoleon's juvenilia, and get a publisher to go for it. C.S. Forester remarked that the average publisher has to have at least one book on Napoleon for the Christmas line every year. This could well have been one of them. Still, it was fun to read. I wonder if anyone ever quotes from these when doing interior dialogue for Napoleon in a novel? ( )
  DinadansFriend | Sep 23, 2013 |
Not only did this book have the writings of Napoleon, it also contained excellent introductions to each chapter that set the tone & explained the circumstances that influenced Napoleon to write what he did during the specified periods. Several times I have read the musings of Napoleon on the subject of suicide, which were written after his having read Goethe’s The Sorrows of Young Werther. Several times I have read of Napoleon’s encounter with the prostitute, but I had never been aware that he had written the actual dialogue [for a Meeting at the Palais Royal.]
The Mask of the Prophet was a most interesting tale.
Clisson & Eugenie was a sublime piece, although I preferred the original draft (again written a la Goethe & Rousseau), which Napoleon spurned himself in his later years. It also had the distinction of not “falling apart at the end”; a flaw noted by Frayling himself at the very beginning of the text. It is a problem I have myself when writing. Perhaps because one can easily write of events past because we know from experience what to expect, but to write of what is going to happen… but our own fate we have little control over, thus how can we guess the fate of others?
Napoleon must have been very self-obsessed to write this story as there is no question at all that he was writing about himself [as Clisson], though I have my doubts of whom he was thinking of when he created Eugenie. If it had been Desiree Clary, why did he make Eugenie come to love another, when in reality it was he who had broken off with her? Per Frayling, it is possible that he had based the character on her sister Julie, instead. ( )
  TheCelticSelkie | Nov 15, 2006 |
Mostrando 2 de 2
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (3 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Napoleon Iautor principaltodas las edicionescalculado
Frayling, ChristopherEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
For my parents, and for Anne
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
In his memoirs, written of St. Helena, Napoleon begins his first chapter with a survey of the history and achievements of the Tuscan branch of the Bonaparte family.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.5)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 1
3.5
4
4.5
5 1

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,292,091 libros! | Barra superior: Siempre visible