PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Vechtmemoires

por Joost De Vries

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
262896,142 (2.5)1
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 1 mención

Mostrando 2 de 2
Verzameling essays, de meeste gaan over recente Nederlandse literatuur, andere zijn persoonlijke ervaringen en beschouwingen. Slechts enkele konden me bekoren. Geef mij maar die andere Joost (Zwagerman). ( )
  bookomaniac | Nov 16, 2016 |
Vechtmemoires … een woord dat nog niet bestond, nu wel … handig bij het googelen (en nog zo bedoeld ook, lees ik in een interview). Het titelverhaal, aan mij niet besteed, is drammerig, onsamenhangend; een groot verschil met het eindstuk (zelfde titel) waar Kissinger opdaagt en met het verslag van de remake van de slag van Waterloo “in een land waarvan je nooit helemaal besefte dat het ook een geschiedenis had”, voert de schrijver er nog snel plagerig (ironisch?) aan toe. Tussen dit begin en eindverhaal amuseert de auteur zich nu net met plagerig/ironisch te doen en gedraagt hij zich meermaals “historiofiel aanstellerig” (zijn eigen woorden), kunnen we het pedant noemen? Als het bvb over de ironie van Grünberg gaat, dan dramt hij toch wel erg door zodat hij moeilijk zijn punt maakt, hij doet dit later nog eens over in “Tommy Wieringa’s mannenmannen”. De Vries wil (ironisch?) een beetje de macho spelen, maar het leest eerder als een (kinderachtige) afrekening. Hij schopt graag keet, mij niet gelaten, maar ik had dan toch wel zijn eigen stelling duidelijker geformuleerd willen zien. Het valt mij wel op dat hij naar het einde van de bundel (!!) rustiger, ja zelfs meer bezadigd schrijft, zo zijn de deeltjes ondergebracht onder de hoofding ”nostalgia” best aangenaam leesbaar. Het stukje dat als titel had moeten hebben “De baard is vrouw geworden” is misschien wel het leukste. Maar het mag duidelijk zijn, niet echt mijn boek. ( )
1 vota FrankDeClerck | Mar 8, 2015 |
Mostrando 2 de 2
sin reseñas | añadir una reseña

Listas de sobresalientes

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (2.5)
0.5
1 2
1.5
2 2
2.5 1
3 2
3.5
4 2
4.5
5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,328,647 libros! | Barra superior: Siempre visible