PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

We go to the gallery (2014)

por Miriam Elia

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
1346205,726 (4.25)1
Have you taken children to a gallery recently? Did you struggle to explain the work to them in plain , simple English? With this new Dung Beetle book, both parents and young children can learn about contemporary art, and understand many of its key themes. Join John and Susan on their exciting journey through the art exhibition, where, with Mummy's help, they will discover the real meaning of all the contemporary art works from empty rooms, to vagina paintings or giant inflatable dogs.… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 1 mención

C’est court, très (trop) et hilarant de non sens, d’absurde et de punkitude

Impossible de ne pas sourire et difficile de ne pas réfléchir

3 tomes indispensables (le 4e vient de sortir) avec la visite au musée, la sortie en ville, l’école à la maison ( )
  noid.ch | Nov 8, 2020 |
"Gosh! They are naked!"
Says John

"Is it bathtime ?"
Says Susan

"No." Says Mummy
"Its Body Objectification time."

Fantastically funny and witty. This is a parody of the old Ladybird children books that i read as a kid and i thoroughly enjoyed this sarcastic spoof! ( )
  SaraChook | Jun 19, 2019 |
Many readers will have come across the recent 'Ladybird Books for Adults', which gently lampoon the style of the original Ladybird books for children. These have titles like The Husband, The Wife, The Shed and The Hipster; they take illustrations from the original Ladybird books and marry them to ironic and slightly surreal texts aimed at amusing adult readers who remember the originals. What a jolly wheeze, many people thought, and you can find these in many of the places where baby boomers congregate, especially in the gift shops of National Trust properties, where they provide evidence that the Trust can actually do post-modernism and irony.

But many may have missed the fact that Penguin, who now own the Ladybird imprint, 'lifted' the concept from somewhere else. In 2015, an artist called Miriam Elia produced a spoof Ladybird book entitled We go to the gallery, created in the style of the Ladybird books, and poking fun at the often po-faced London contemporary art scene. In this book, two children are taken by their Mummy to an art gallery. "Is the art pretty?" asks one of the children, as the illustration shows them entering the exhibition space under a large, angry caption declaring the exhibition to be entitled "The Death of Meaning". Things go downhill from there.

Penguin Books were not amused. Elia had been way too accurate with her imitation, down to publishers' logos and the names of the child characters from the originals. Solicitors' letters soon started flying about, and the original print run was withdrawn and pulped.

Then three things happened. Firstly, the law on copyright changed to make parodies far more legally acceptable. And the story of We go to the gallery went viral. And Penguin decided to get in on the act by releasing their own parodies of the properties they now controlled.

(See http://www.theguardian.com/books/2015/sep/22/the-flyaway-success-of-the-ladybird...

Which has meant that We go to the gallery can now be published again, with sufficient changes to satisfy Penguin. In fact, these changes - changing the names of the children, and creating a bogus imprint for the book, 'Dung Beetle', complete with its own history (their 1938 guide to fascism for under-5s, Why we burn books, is widely sought after) - add to the depth of the original product.

For anyone who has a healthy disregard for contemporary art, this book is required reading, though do be aware that it is certainly not suitable for children. It is also unlikely that National Trust gift shops will be stocking it any time soon. ( )
2 vota RobertDay | Jun 24, 2016 |
Same familiar format as the new series of Ladybird Books for Grown-ups (Mid-life Crisis, etc.) but does, I think, hit its target more successfully: the minimalist text helps a lot. When I saw the page with the picture of the screaming man I was reminded of the question I asked myself at the end of my review of the catalogue for the exhibition of Francis Bacon's work at Tate Britain - https://www.librarything.com/work/6260746/reviews/39507465

This book can be comfortably read for free while standing in the book store but don't be a skinflint! Buy one and take it home! It should be required reading for all the Turner Prize judges. ( )
1 vota abbottthomas | Jan 3, 2016 |
Modern art, new 'Ladybird' style. 'John feels violated'. Hilarious.
  jon1lambert | Dec 19, 2015 |
Mostrando 1-5 de 6 (siguiente | mostrar todos)
sin reseñas | añadir una reseña

Pertenece a las series

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
[None]
Dedicatoria
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
[None]
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
We are going to the gallery.

Mummy wants to show us the art.

------------

new words - gallery - mummy - art
Citas
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

Have you taken children to a gallery recently? Did you struggle to explain the work to them in plain , simple English? With this new Dung Beetle book, both parents and young children can learn about contemporary art, and understand many of its key themes. Join John and Susan on their exciting journey through the art exhibition, where, with Mummy's help, they will discover the real meaning of all the contemporary art works from empty rooms, to vagina paintings or giant inflatable dogs.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.25)
0.5
1 1
1.5
2
2.5
3 2
3.5 1
4 4
4.5 3
5 9

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,464,221 libros! | Barra superior: Siempre visible