PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Inanna : Skymningens drottning

por Lennart Warring (Traductor)

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
812,176,795 (4)Ninguno
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Inanna: Skymningens drottning är en samling texter från nysumerisk tid, vilka på olika sätt behandlar gudinnan Inanna (även känd under sitt akkadiska namn Ishtar, från vilket för övrigt etymologer velat härleda det indoeuropeiska grundordet för stjärna), översatta av Lennart Warring och Taina Kantola, vilka även tidigare förtjänstfullt överfört Gilgamesheposet till svenska.

Även här är resultatet lyckat. Särskilt förtjust är jag i det inledande stycket, i vilket Inanna presenterar sig själv på ett underbart självsäkert sätt:

Han [Enlil] gav mig krigandet
och han gav mig striden.
Han gav mig stormvinden
och han gav mig sandmolnet.
Han satte himlarna på mitt huvud som en krona.
Han lade jorden vid mina fötter som sandaler.

Annars är det dikter som skildrar Inannas bröllop med herden Dumuzi, eller dennes onda dröm innan han dör, eller Inannas nedstigning i dödsriket (av oklara skäl), varifrån hon endast kan hämtas genom att Dumuzi och hans syster tar hennes plats ett halvår var i taget. Det finns även en skildring av hur Inanna lyckas supa guden Enki full och stjäla hans gudomliga värdigheter, men sedan tvingas lämna tillbaka dem.

Poesin är vacker och kommer till sin rätt: de många uppreningarna och omtagningar gör att man känner textens ålder, men språket är lagom hållet: stramt, men inte sökt. Den som gillar mytologi, eller riktigt gammal poesi, lär här få ett lystmäte. ( )
  andejons | Apr 8, 2012 |
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Warring, LennartTraductorautor principaltodas las edicionesconfirmado
Kantola, TainaTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Terzis, NicosIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 2
4.5
5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,753,883 libros! | Barra superior: Siempre visible