Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... Taliesin Poemspor Taliesin, Meirion Pennar (Traductor)
Books Read in 2017 (1,901) Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. sin reseñas | añadir una reseña
No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)891.6Literature Literature of other languages Literature of east Indo-European and Celtic languages Celtic languagesClasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |
Pennar's introduction gives essential information on Taliesin, the kingdoms of 6th-century north Wales and England and historical and cultural context for the poems.
The poems themselves give a fascinating insight into a sparsely documented era, and one which was the foundation for later Arthurian legends. It's not likely you're going to be quoting any of these lines, though it might be fun to try to work:
And until I am old and ailing
in the dire necessity of death
I shall not be in my element
if I don't praise Urien
into a conversation.
Update: On my third reading, I was struck more by the power of Taliesin's verse. Although I didn't find it much more quotable, given that I'm rarely preparing for hand-to-hand combat with the villagers up the road, I seldom rustle cattle these days, nor am I often needing to praise a king for his battle prowess, there is something stirring in Taliesin's declamations of King Urien's might, pre-eminance and generous openhandedness. By contrast, the poem, What if Urien were Dead, is quiet, imbued with the poet's anxiety for the safety of the king, whose extended absence on campaign seems to me to speak of a deeper friendship and companionliness than simply that of a an artist for his patron, or of a subject for his ruler.
I think that's what brings the poems alive - Taliesin speaks directly, often in the first person, of the things he's seen and heard, tells of his own observations and feelings. He's immediate and, despite the hyperbolic agrandisment of his subject, there's an honesty to what he says. I get the strong feeling of a deep affection and friendship, not without its fallings-out and reconciliations (the latter, Pennar says, becoming a particular type of Welsh poetry, copied by later bards from Taliesin's example) between the two men. ( )