PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

La mujer travestida / The transvestite woman (Spanish Edition) (2005)

por Markus Orths

Otros autores: Ver la sección otros autores.

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
431590,658 (3.83)1
Could a girl born in 17th century Spain ever become anything other than what is expected of her? Could she become, of all things, a man? One extraordinary woman could, and did.
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 1 mención

Verhaal over een vrouw die zich verkleedt als man en zo op zoek gaat naar haar broer die naar de Nieuwe Wereld is vertrokken. De roman is geïnspireerd op de autobiografie van Catalina de Erauso. Onderhoudend verhaal dat ook een beeld geeft van het leven in de 17e eeuw (met een aantal vreemde gebruiken en ideeën). ( )
  Cromboek | Nov 19, 2012 |
The author, Markus Orths, together with his translator, Helen Atkins, has produced a fantastic book, which takes the reader on a wild ride through not just the life of its central character but also through a range of genres from its post-modernist style recourse to 17th century documents to the rather surrealist re-enactments of Catalina’s transforming birth process and on to educated and insightful asides.
 
A rollicking, captivating account of Catalina d'Erauso, a real-life 17th-century Spanish woman who went to the New World and lived as a man. Based on Catalina's own autobiography of her life as the "Lieutenant Nun," and other historical documents, German debut novelist Orths creates a thoroughly modern narrative filled with tangential tall tales and odd bits of history as Catalina renegotiates the territories of custom and gender.
 
German writer Orths's recounting of the miraculous and ribald life of the 17th-century Basque transvestite Catalina D'Erauso proceeds with all the manic, guileful momentum of a classic picaresque. [...] The author's and translator's enthusiasm for the material keeps nick-of-time escapes from becoming plot cheats, while tongue-in-cheek narration and action-packed episodes (Catalina has turns as a thief, soldier and cuckolder) feed the reader's urge to root for Catalina-as-Francisco.
 
Catalina is not depicted as friendless and incapable of love, but her ability to form intimate relationships with either men or women is hampered by fear that her true identity will be discovered. Yet the book remains largely unsentimental in tone, offering tinges of irony rather than focusing on loss. A fast-paced and fascinating exploration of gender and historical fiction, this book is recommended for larger public libraries and where interest in historic fiction is strong.
 

» Añade otros autores (3 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Orths, Markusautor principaltodas las edicionesconfirmado
Atkins, HelenTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
The town of San Sebastián, on the Bay of Biscay, produced a number of individuals who almost made it into the history books.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

Could a girl born in 17th century Spain ever become anything other than what is expected of her? Could she become, of all things, a man? One extraordinary woman could, and did.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.83)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 4
3.5 1
4
4.5 2
5 2

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 206,963,825 libros! | Barra superior: Siempre visible