Sándor Weöres (1913–1989)
Autor de Eternal Moment: Selected Poems
Sobre El Autor
Créditos de la imagen: Sándor Weöres Denkmal in Szombathely (22. Juni 1913 in Szombathely; 22. Januar 1989 in Budapest) war ein ungarischer Schriftsteller. By Pan Peter12 - Saját kép, CC BY-SA 3.0, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=15670282
Obras de Sándor Weöres
Penguin Modern European Poets : Sándor Weöres and Ferenc Juhász : selected poems (1970) — Autor — 22 copias
Tuzkut 3 copias
Tizenegy szimfónia 3 copias
Zimzizim 1 copia
Ha a világ rigó lenne - Weöres Sándor / Hatodik kiadás - Hincz Gyula Rajzaival / Illustarted Hungarian Language… (2014) 1 copia
Holdbeli csónakos 1 copia
Tizenegy szimfónia 1 copia
Hetedhét ország 1 copia
Egybegyűjtött írások I-II. 1 copia
Merülő Saturnus 1 copia
Hold és sárkány 1 copia
A lélek idézése műfordítások 1 copia
Télország 1 copia
Hold és sárkány 1 copia
Tarka forgó 1 copia
Válogatott versei I-III. 1 copia
Sok tünemény Válogatott versek 1 copia
62 Poems 1 copia
Obras relacionadas
Etiquetado
Conocimiento común
- Nombre canónico
- Sándor Weöres
- Nombre legal
- Weöres Sándor
- Fecha de nacimiento
- 1913-06-22
- Fecha de fallecimiento
- 1989-01-22
- Lugar de sepultura
- Farkasréti temető, Budapest, Hungary
- Género
- male
- Nacionalidad
- Hungary
- Lugar de nacimiento
- Szombathely, Hungary
- Lugar de fallecimiento
- Budapest, Hungary
- Lugares de residencia
- Szombathely, Hungary
Budapest, Hungary
Csönge, Hungary - Educación
- University of Pécs
- Ocupaciones
- Librarian
Author
Poet
Translator - Relaciones
- Károlyi, Amy (wife)
- Premios y honores
- Austrian State Prize for European Literature (1974)
Kossuth Prize (1970)
Miembros
Reseñas
También Puede Gustarte
Autores relacionados
Estadísticas
- Obras
- 67
- También por
- 5
- Miembros
- 234
- Popularidad
- #96,591
- Valoración
- 4.1
- Reseñas
- 2
- ISBNs
- 79
- Idiomas
- 4
- Favorito
- 5
A versek a régies fogalmazás miatt nehezen olvashatók, a klasszicista témaválasztás sem túl friss a mai olvasónak.
A történetekben semmi különös nincsen: "paysan istoriák", mégis a költőnő hányatott életútját mutatják be. A megismerést segíti a néhány közbevetett prózai rész. Jellemző, hogy ezek számomra érdekesebbek voltak, többet adtak, mint a mesterkélt versek.
Pszyché, azaz Lónyay Erzsébet számtalan kalandja között egy kortárs költővel, Nárcisszal, azaz Tóth Lászlóval is gyerekkora óta - kivételesen plátói - kapcsolatban van. Nárcisz halála után ő adja ki verseit, mely a könyv egy újabb fejezete. Az anyagot Pszyché levelezései is gazdagítják, melyet halála után a levelezőtársaktól ismerhetünk meg. A sokrétűség itt nekem már az érthetőség rovására ment. Az amúgy is nehéz szöveget még a "Weöres írja, hogy Pszyché írja, hogy Nárcisz írja" láncolatok tovább bonyolítják.
Ha ez nem lenne elég, a könyv szerkesztése is további nehézséget okoz: néhol előbukkannak Weöres szövegváltozatai, de nem látszik, hogy ez a szerző vagy a hagyaték (mármint Weöresé) gondozójának szándéka szerint.
Lassan haladva, időnként nekiiramodva olvastam el, a végére kicsit elvesztettem a lelkesedésemet.… (más)