Imagen del autor

Mária Szepes (1908–2007)

Autor de The Red Lion: The Elixir of Eternal Life

74+ Obras 345 Miembros 4 Reseñas 1 Preferidas

Sobre El Autor

Créditos de la imagen: Mária Szepes in 1992.

Series

Obras de Mária Szepes

Sonnenwind (1983) 19 copias
Spiegeltür in der See (1975) 13 copias
A Tibeti Orgona (1987) 11 copias
Pöttyös Panni (1955) 10 copias
Mars szekere (1990) 10 copias
Panni Pünktchen (1978) 5 copias
Pöttyös Panni naplója (1966) 4 copias
Gondwána boszorkánya (1993) 4 copias
Varázstükör (1989) 4 copias
Csupaszín (1983) 3 copias
Szia, Világ (1980) 3 copias
Magie der Liebe (1990) 3 copias
Emberek és Jelmezek (1988) 2 copias
Raguel hét tanítványa (1999) 2 copias
A sors mágiája (1995) 2 copias
Fityfiritty (1980) 1 copia
Pöttyös Panni (2008) 1 copia
Märchenland Gondwana (1993) 1 copia
Táltos Marci (1979) 1 copia
Füveskönyv (2008) 1 copia
Phaeton fogata (1991) 1 copia
Szaturnusz barlangja (1991) 1 copia
Vénusz ösvénye (1991) 1 copia
Hermész útja (1990) 1 copia
Jupiter palotája (1991) 1 copia

Obras relacionadas

Etiquetado

Conocimiento común

Nombre canónico
Szepes, Mária
Nombre legal
Szepes Mária
Otros nombres
Papír, Mária
Orsi, Mária
Papír, Magda
Fecha de nacimiento
1908-12-14
Fecha de fallecimiento
2007-09-03
Género
female
Nacionalidad
Hungary
Lugar de nacimiento
Budapest, Ungarn
Lugar de fallecimiento
Budapest, Ungarn
Lugares de residencia
Berlin, Germany
Budapest, Hungary
Ocupaciones
actor
novelist
screenwriter
journalist
Biografía breve
Mária Szepes was born Magdolna Scherbach in Budapest, then part of the Austo-Hungarian Empire, to a theatrical Hungarian family. She became an actress and worked in films from 1916 to 1933, mostly under the name Magda Papir. In 1931, she married Béla Szepes and accompanied him to Berlin, where they lived until nearly the end of World War II. While in Berlin, she studied literature, art history, and biology. Back in Hungary, she worked as a journalist, screenwriter, and author. Her first novel A Vörös Oroszlán (The Red Lion, 1946), written under the stress of the siege of Budapest during the final days of the war, became a worldwide bestseller despite being banned by the Communist authorities. Many years later, it was translated into German by Gottfried Feidel and adapted for the stage.

Miembros

Reseñas

Librería 7. Estante 3.
 
Denunciada
atman2019 | 2 reseñas más. | Dec 30, 2019 |

Listas

Premios

También Puede Gustarte

Autores relacionados

Estadísticas

Obras
74
También por
1
Miembros
345
Popularidad
#69,185
Valoración
3.9
Reseñas
4
ISBNs
114
Idiomas
7
Favorito
1

Tablas y Gráficos