Imagen del autor

Burton Raffel (1928–2015)

Autor de How to Read a Poem

33+ Obras 823 Miembros 9 Reseñas 2 Preferidas

Sobre El Autor

Créditos de la imagen: http://burtonraffel.blogspot.com/

Obras de Burton Raffel

How to Read a Poem (1984) 230 copias
Poems from the Old English (1960) 74 copias
The Essential Horace (1973) — Traductor — 56 copias
Introduction to poetry (1971) 17 copias
Poems: An Anthology (1971) 13 copias

Obras relacionadas

Hamlet (1603) — Introducción, algunas ediciones32,927 copias
Don Quijote de la Mancha (1605) — Traductor, algunas ediciones30,589 copias
Romeo y Julieta (2011) — Editor, algunas ediciones28,660 copias
Beowulf (1000) — Translation and Introduction, algunas ediciones25,467 copias
Cuentos de Canterbury (1380) — Traductor, algunas ediciones22,051 copias
Divina Comedia (1308) — Traductor, algunas ediciones21,841 copias
Sueño de una noche de verano (1603) — Introducción, algunas ediciones19,878 copias
Otelo (1604) — Editor, algunas ediciones16,989 copias
Julio Cesar / Julius Ceser (1623) — Editor, algunas ediciones; algunas ediciones12,492 copias
Noche De Reyes (1601) — Introducción, algunas ediciones10,816 copias
Rojo y Negro (1830) — Traductor, algunas ediciones9,531 copias
La fierecilla domada (1623) — Editor, algunas ediciones8,775 copias
Sir Gawain y el caballero verde (1380) — Traductor, algunas ediciones7,896 copias
Antony and Cleopatra (1623) — Introducción, algunas ediciones5,515 copias
Henry IV, Part 1 (1598) — Editor, algunas ediciones5,067 copias
Gargantua y Pantagruel (1532) — Traductor, algunas ediciones5,056 copias
La Cartuja de Parma (1839) — Contribuidor, algunas ediciones4,418 copias
Cantar de los Nibelungos (1200) — Traductor, algunas ediciones2,936 copias
Erec y Enid (1170) — Traductor, algunas ediciones277 copias
Cligés (1176) — Traductor, algunas ediciones132 copias
The Cherryh Odyssey (2004) — Contribuidor — 33 copias
A Thousand Years of Vietnamese Poetry (1968) — Traductor, algunas ediciones28 copias
New World Writing 17 (1960) — Contribuidor — 4 copias
The Canterbury Tales — Traductor, algunas ediciones1 copia

Etiquetado

Británico/a (1,394) Clásico/a (6,176) Clásicos/as (7,711) Comedia (1,093) Drama (9,083) España (794) Español (837) Fantasía (828) Ficción (13,203) Francés (744) Historia (818) Idioma anglosajón (910) Inglaterra (892) Inglés (1,387) jugar (4,660) Leído/a (2,393) Literatura (6,717) literatura británica (1,730) Literatura Clásica (978) literatura española (1,051) literatura francesa (1,185) Literatura inglesa (2,607) Literatura medieval (970) medieval (2,003) Mitología (1,101) no leído (892) Novela (1,521) obras de teatro (5,539) Poesía (7,105) Por leer (5,947) Propio (972) Renacimiento (810) Romance (1,026) Siglo XVI (1,174) Siglo XVII (1,334) Teatro (3,386) Traducción (1,030) Tragedia (2,186) William Shakespeare (10,902) épico (1,040)

Conocimiento común

Fecha de nacimiento
1928-04-27
Fecha de fallecimiento
2015-09-29
Género
male
Nacionalidad
USA
Lugares de residencia
Louisiana, USA
Makassar, Indonesia
Educación
Brooklyn College
Ohio State University
Yale Law School
Ocupaciones
translator
poet
teacher
Organizaciones
University of Louisiana, Lafayette

Miembros

Reseñas

34 short stories written after WWII, great authors
 
Denunciada
betty_s | Sep 15, 2023 |
This is a straightforward introduction to the art of poetry. Burton Raffel, a noted poet and translator, discusses the meaning, structure, and techniques of poetry. The generous use of examples from the best of poetry is used to demonstrate the specifics of poetics.
 
Denunciada
jwhenderson | otra reseña | Mar 24, 2023 |
These are Greek lyrics translated by one of my favorite poet-translators, Burton Raffel. The poets included in this anthology provide a glimpse into archaic Greek culture through their poetry. Among them are the very obscure to the somewhat less obscure, with a few familiar names like Plato. There are poems and fragments of poems for everyone's taste. I enjoyed making connections with my own life and our twenty-first century culture. It was also interesting to see the influence that these ancient poets had on some of our greatest modern poets. Overall it is a beautiful selection of poetry.… (más)
 
Denunciada
jwhenderson | otra reseña | Dec 28, 2021 |
An OK collection. Though I can't comment with regards to their fidelity to the originals, the translations themselves read well. Lacks any notes to explain the poems context, and strangely organizes them in alphabetical order by poet, rather than the in my mind more sensible chronological.
 
Denunciada
g026r | otra reseña | Aug 20, 2011 |

También Puede Gustarte

Autores relacionados

William Saroyan Contributor
Guy Davenport Introduction
W. R. Johnson Translator
Zona Gale Contributor
Sarah Orne Jewett Contributor
F. Hopkinson Smith Contributor
Bayard Taylor Contributor
Hamlin Garland Contributor
Harold Frederic Contributor
Bret Harte Contributor
John Dos Passos Contributor
Ernest Hemingway Contributor
Mark Twain Contributor
Willa Cather Contributor
William Faulkner Contributor
Henry James Contributor
Herman Melville Contributor
Edith Wharton Contributor
Edgar Allan Poe Contributor
Jack London Contributor
O. Henry Contributor
Kate Chopin Contributor
James Thurber Contributor
Stephen Crane Contributor
Ambrose Bierce Contributor
Washington Irving Contributor
Sherwood Anderson Contributor
Rose Terry Cook Contributor

Estadísticas

Obras
33
También por
27
Miembros
823
Popularidad
#30,998
Valoración
3.9
Reseñas
9
ISBNs
42
Favorito
2

Tablas y Gráficos