Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... Sendas De Oku/path of Oku (Tezontle) (1694)por Matsuo Bashō
Japanese Literature (30) Best of World Literature (114) » 10 más Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. “Todos los días son viaje y la casa misma es viaje”, escribió el poeta Matsuo. Exhausto por las incesantes exigencias de sus alumnos y por su fama literaria, decía que sentía “brisas del más allá soplar sobre su rostro”. Comenzó a planear su peregrinaje a sitios importantes por su historia literaria, religiosa o militar; lugares que quería ver antes de morir. Finalmente, en mayo de 1689, acompañado por su amigo y discípulo Sora y llevando sólo un morral, materiales de escritura y mudas de ropa, Basho inició su viaje con la firme decisión de volverse hyohakusha, “el que viaja sin dirección”. Caminó cinco meses y recorrió aproximadamente 2 000 kilómetros por las colinas, los valles, las aldeas y las montañas al norte de Edo y a lo largo del mar de Japón. Fue este viaje, lleno de maravillosas anécdotas, lo que dio lugar a su obra maestra, Sendas de Oku. En el año 1689, Mantsuo Basho, monje Zen, abandonó su pequeña choza junto al río Sumida y encaminó la senda hacia las poco exploradas tierras hondas del Japón. Sólo llevó consigo un sombrero, un abrigo de papel, un kimono de hilo y la tinta y los pinceles que le permitirían escribir los haikus que le inspirara el viaje. Senda hacia tierras hondas es la puesta en papel del camino por parajes remotos de un monje poeta que entiende el viaje como una forma de integrarse en el entorno, de ser paisaje. Y en medio de tanta grandeza (tras un baño en unas fuentes termales, o en la noche de un monasterio que lo ha acogido, o sentado en medio de un campo de cerezos), Basho va hilvanando una buena colección de deliciosos haikus que granarán el texto. Antonio Cabezas, uno de los pocos traductores españoles capaz de asumir el reto de enfrentarse a la lengua japonesa, parte de la versión que realizara Octavio Paz en 1957 y la actualiza, corrigiendo errores de traducción. sin reseñas | añadir una reseña
Matsuo Basho es uno de los grandes maestros de la literatura japonesa y universal. Algunos de sus "haikus" estan entre los más hermosos jamás escritos No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)895Literature Literature of other languages Asian (east and south east) languagesClasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |