PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Poetry for Autumn (1968)

por Leland Blair Jacobs

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
6Ninguno2,631,099 (3.5)Ninguno
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Ninguna reseña
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Autumn Song

These are the days of falling leaves,
The days of hazy weather,
Smelling of gold chrysanthemums
And gray wood smoke together.

These are the nights of nearby stars,
The nights of closer moons,
When the windy darkness echoes
To crickets’ farewell tunes.

— Elizabeth-Ellen Long
Autumn Fancies

The maple is a dainty maid,
The pet of all the wood,
Who lights the dusky forest glade
With scarlet cloak and hood.

The elm a lovely lady is,
In shimmering robes of gold,
That catch the sunlight when she moves,
And glisten, fold on fold.

The sumach is a gypsy queen,
Who flaunts in crimson drest,
And wild along the roadside runs,
Red blossoms in her breast.

And towering high above the wood,
All in his purple cloak,
A monarch in his splendor is
The proud and princely oak.

— Unknown
October

I ride the plumed October,
The swift and lofty steed,
His mane is gold-encrusted
And jeweled are his eyes;
His bridle flashes fair,
But Oh below I hear his hooves
Hollow on the air.
His nostrils spew white hoarfrost,
His eyes spurt bits of flame,
He rears and strikes the treetops
And snorts the leaves away;
I cling the high October
And vault him through the days,
But Oh below his hollow hooves
Strike ice upon the lanes.

— Patricia Hubbell
A Thanksgiving Fable

It was a hungry pussy cat, upon
Thanksgiving morn,
And she watched a thankful little
mouse, that ate an ear of corn.
“If I ate that thankful little mouse,
how thankful he should be,
When he had made a meal himself, to
make a meal for me!
Then with his thanks for having fed,
and thanks for feeding me,
With all his thankfulness inside, how
thankful I shall be!”
Thus mused the hungry pussy cat,
upon Thanksgiving Day;
But the little mouse had overheard
and declined (with thanks) to stay.

— Oliver Herford
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5 1
4
4.5
5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,811,133 libros! | Barra superior: Siempre visible