PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Melville: A Novel (New York Review Books…
Cargando...

Melville: A Novel (New York Review Books Classics) (1941 original; edición 2017)

por Jean Giono (Autor), Paul Eprile (Traductor), Edmund White (Introducción)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
1141239,118 (3.79)2
Moby-Dicklooms large in the world?s imagination. But until the mid-1930s-eighty years after it first appeared in English-it remained unavailable in French. The Proven al novelist Jean Giono fell in love with the book. He inspired his friend Lucien Jacques to join him in the project of rendering Melville?s stirring prose. After they finished, their publisher persuaded Giono to write a preface. Giono was unwilling at first to accept-the translation had taken a few years to complete, and he was eager to move on. But he was brought around by the desire to introduce Melville to the French public.The result, issued as a separate volume in French, is an unparalleled intercultural creation, part preface, part biography, part philosophical rumination, part romance, part unfettered fantasy. The French publisher continues to classify it as "un essai," a literary experiment. Melville- A Novelis an intimate homage from one great writer to another, across time and space, a true meeting of French and American minds. Paul Eprile?s meticulous translation of this startling text brings the exchange full circle.… (más)
Miembro:Hamletmachin
Título:Melville: A Novel (New York Review Books Classics)
Autores:Jean Giono (Autor)
Otros autores:Paul Eprile (Traductor), Edmund White (Introducción)
Información:NYRB Classics (2017), Edition: Translation, 128 pages
Colecciones:Tu biblioteca
Valoración:
Etiquetas:Ninguno

Información de la obra

Melville por Jean Giono (1941)

Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 2 menciones

  chrisvia | Apr 29, 2021 |
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Jean Gionoautor principaltodas las edicionescalculado
Gerull-Kardas, WalterTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado

Pertenece a las series editoriales

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común holandés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

Moby-Dicklooms large in the world?s imagination. But until the mid-1930s-eighty years after it first appeared in English-it remained unavailable in French. The Proven al novelist Jean Giono fell in love with the book. He inspired his friend Lucien Jacques to join him in the project of rendering Melville?s stirring prose. After they finished, their publisher persuaded Giono to write a preface. Giono was unwilling at first to accept-the translation had taken a few years to complete, and he was eager to move on. But he was brought around by the desire to introduce Melville to the French public.The result, issued as a separate volume in French, is an unparalleled intercultural creation, part preface, part biography, part philosophical rumination, part romance, part unfettered fantasy. The French publisher continues to classify it as "un essai," a literary experiment. Melville- A Novelis an intimate homage from one great writer to another, across time and space, a true meeting of French and American minds. Paul Eprile?s meticulous translation of this startling text brings the exchange full circle.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.79)
0.5
1
1.5
2 1
2.5
3 1
3.5
4 3
4.5 1
5 1

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,775,940 libros! | Barra superior: Siempre visible