PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

The Sound of Our Steps

por Ronit Matalon

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
4713540,896 (3.31)5
"In the beginning there was Lucette, who is the mother to three children--Sammy, a gentle giant, almost blind, but a genius with locks; Corinne, a flighty beauty who cannot keep a job; and "the child," an afterthought, who strives to make sense of her fractured Egyptian-Jewish immigrant family. Lucette's children would like a kinder, warmer home, but what they have is a government-issued concrete box, out in the thorns and sand on the outskirts of Tel Aviv; and their mother, hard-worn and hardscrabble, who cleans homes by night and makes school lunches by day. Lucette quarrels with everybody, speaks only Arabic and French, is scared only of snakes, and is as likely to lock her children out as to take in a stray dog. The child recounts her years in Lucette's house, where Israel's wars do not intrude and hold no interest. She puzzles at the mysteries of her home, why her father, a bitter revolutionary, makes only rare appearances. And why her mother rebuffs the kind rabbi whose home she cleans in his desire to adopt her. Always watching, the child comes to fill the holes with conjecture and story. In a masterful accumulation of short, dense scenes, by turns sensual, violent, and darkly humorous, The Sound of Our Steps questions the virtue of a family bound only by necessity, and suggests that displacement may not lead to a better life, but perhaps to art"--… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 5 menciones

Mostrando 1-5 de 14 (siguiente | mostrar todos)
Esta reseña ha sido escrita por los Primeros Reseñadores de LibraryThing.
I was looking forward to The Sound of Our Steps (Early Reviewers) but I just could not get into it. I did not care for Matalon's writing style...felt like she was trying too hard (this could have a been the problem with translation). Lastly, I was unable to connect with the characters. It is rare but I was unable to complete this novel.
  caalynch | Oct 8, 2015 |
Esta reseña ha sido escrita por los Primeros Reseñadores de LibraryThing.
"The Sound of Our Steps" doesn't tell a story; it paints a picture. And there lie both its strength and weakness. The picture is drawn in fragmentary, impressionistic vignettes by "the child" who lives with her Egyptian-Jewish immigrant family in a government-provided concrete box ("the shack") on the outskirts of Tel Aviv. The constant fear of attack that plagues modern-day Israel barely registers on the child's consciousness. Her world is circumscribed by her family -- older brother and sister, grandmother, mostly-absent father, and mother. It is "the mother" who dominates her life and the novel and the sound of whose steps is awaited with trepidation by children who are terrified of her violent outbursts.

The mother is Lucette, who speaks only French and Arabic and was uprooted from a privileged, protected life as a delicate beauty in Cairo. She is exhausted and now has hands made rough with callouses from cleaning a rabbi's house and other menial jobs and her determination to coax a garden out of sandy soil. Her primary connection to the refined life she knew is to read, reread and cry over "La Dame aux Camélias" as she struggles to support her children and wrestle the shack into some semblance of a home.

Maurice, husband and father, is a former revolutionary made bitter by the dominance in Israel of European Jews and the marginalization of the Mizrahi, or Jews from the Middle East. He makes only occasional appearances in the family's life and provides no support but looms large in the child's imagination.

Ronit Matalon is a distinguished Israeli novelist, critic, academic and journalist. This, her seventh novel, is the most explicitly autobiographical. It won several prizes in Israel and in French translation. It does create a harrowing, detailed picture of immigrant life but the lack of plot makes for tough reading, with only the pull of language to keep the reader engaged through tenuously linked short (some very short) chapters. I have little doubt that Dalyu Bilu, who translated the Hebrew into English, did so masterfully but whether the fault is in the original Hebrew or in the translation, I found the language sometimes stilted and self-consciously literary, albeit with lovely moments. It might have been more compelling in 250 pages rather than almost 400. ( )
  alpin | Jul 30, 2015 |
Esta reseña ha sido escrita por los Primeros Reseñadores de LibraryThing.
So I don't know if I'm in the minority but I liked this book. I liked the unique perspective of the nameless child and the group think. I'm sure there's a official title for this kind of perspective. Regardless I liked it.

The short chapters and unreliable time take some getting used to for me. But once I let go of trying to understand where exactly we were in time I could enjoy the writing and the experiment.

This is really a beautiful story. Beautiful and difficult and ultimately healing and redemptive. I'm glad I read it.

This is a sad book. Not a lot of light in it. So it's good to start when you're prepared for that. ( )
  SarahKat84 | Jul 12, 2015 |
Esta reseña ha sido escrita por los Primeros Reseñadores de LibraryThing.
This isn't a a bad book in any way but it wasn't my cup of tea. The chapters are very short and jump around in time a bit so it was difficult for me to stay focused on the book. I am currently about half way through it and I do intend to finish it but it won't be in time to do a review once I'm done. ( )
  lydiag12 | Jul 1, 2015 |
Esta reseña ha sido escrita por los Primeros Reseñadores de LibraryThing.
This translation was a more difficult read than I had expected it to be, in part because of the difficulty of translating a semitic language to English. It is a difficult task to achieve, as many words and grammatical styles do not coincide very well and it becomes quite daunting to follow. Ronit Matalon's style of writing was different even than many Israeli writer's than I have read. Still, I found Matalon to be talented and fascinating in her use of 'the child's' narrations to tell the grown up tales that unfolded in the tiny chapters through Ms. Matalon's novel. Who is 'the child'?

This is story is a family of French-Egyptian immigrants, three children and a mother, living on the outskirts of Tel Aviv, nearly altogether abandoned by the on-again-off-again, Father, Maurice, a proud Mizrahi. The Mother is a former aristocrat from Egypt that speaks mainly French and Arabic. She is prone to temper-tantrums.

The mother, the central character, raises three children by herself, in a government issued shack in an amm (quarter, neighborhood), in Tel Aviv, Israel.

The story is narrated by the youngest, 'the child' in a series of short-styled chapters.The child, the youngest of the three children, seems to be the closest to both of the parents and the most observant of her surroundings, particularly, the people she observes. In this way, the child tells the tale of growing up in a dysfunctional, family without being personally touched by it.

I was touched by the author's honest handling of this subject, and I was certainly not surprised how she handled thee description of her life, as I am Jewish myself and understand the taboos of dysfunctionalism and discussing family secrets in public. Such things are often swept under the carpet in many cultures. Too often at the risk of our children's physical and mental well being. I am very happy that Ronit Matalon had the courage to share her story(and her siblings) of personal child abuse and dysfunctionalism as well as healing with the world. It is a MIGHTY tale for those who have gone through it.

I highly recommend this book for ages 12 and over.

I received this book in exchange for an honest review. ( )
  AniIma | Jun 29, 2015 |
Mostrando 1-5 de 14 (siguiente | mostrar todos)
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

"In the beginning there was Lucette, who is the mother to three children--Sammy, a gentle giant, almost blind, but a genius with locks; Corinne, a flighty beauty who cannot keep a job; and "the child," an afterthought, who strives to make sense of her fractured Egyptian-Jewish immigrant family. Lucette's children would like a kinder, warmer home, but what they have is a government-issued concrete box, out in the thorns and sand on the outskirts of Tel Aviv; and their mother, hard-worn and hardscrabble, who cleans homes by night and makes school lunches by day. Lucette quarrels with everybody, speaks only Arabic and French, is scared only of snakes, and is as likely to lock her children out as to take in a stray dog. The child recounts her years in Lucette's house, where Israel's wars do not intrude and hold no interest. She puzzles at the mysteries of her home, why her father, a bitter revolutionary, makes only rare appearances. And why her mother rebuffs the kind rabbi whose home she cleans in his desire to adopt her. Always watching, the child comes to fill the holes with conjecture and story. In a masterful accumulation of short, dense scenes, by turns sensual, violent, and darkly humorous, The Sound of Our Steps questions the virtue of a family bound only by necessity, and suggests that displacement may not lead to a better life, but perhaps to art"--

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Antiguo miembro de Primeros reseñadores de LibraryThing

El libro The Sound of Our Steps de Ronit Matalon estaba disponible desde LibraryThing Early Reviewers.

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.31)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 1
3 6
3.5 1
4 3
4.5
5 1

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,746,620 libros! | Barra superior: Siempre visible