Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.
Captain Christopher Phelan has been corresponding with the beautiful golden-haired Prudence Mercer while he was away fighting in the Crimean War. What he doesn't know, however, is that the woman who wrote to him is actually Prudence's best friend, Beatrix Hathaway. Upon his return home to Hampshire, it becomes clear that Christopher's experiences in war have changed him."Ella alberga un anhelo secreto. Como buena amante de la naturaleza y de los animales, Beatrix Hathaway siempre se ha sentido ms? cm?oda al aire libre que en un saln? de baile. Aunque ha asistido a varios actos sociales en Londres y posee una belleza cls?ica y un espr?itu libre, Beatrix nunca se ha enamorado ni sabe lo que es que la cortejen formalmente. Habr ?llegado el momento de que la Hathaway menos convencional se conforme con un hombre ordinario sl?o para evitar permanecer soltera?"--P. [4] of cover.… (más)
Aunque ha asistido a varios actos sociales en Londres y posee una belleza clásica y un espíritu libre, Beatrix Hathaway nunca se ha enamorado. ¿Habrá llegado el momento de que la Hathaway menos convencional se conforme con un hombre ordinario sólo para evitar permanecer soltera? El capitán Christopher Phelan planeaba casarse, al regresar de la guerra, con Prudence Mercer. Pero el campo de batalla ha hecho mella en su alma, y tiene dudas... Beatrix decide ayudar a su amiga Prudence redactando las respuestas a las cartas de Christopher. Entonces, ocurre lo inesperado.
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
To my brilliant and utterly fabulous friend Eloisa. If I may paraphrase E.B. White: “It is not often that someone comes along who is a true friend and a good writer. Eloisa is both.” Love always, L.K.
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
It all began with a letter.
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
Take too much time, and time will take you.
When we started to restore the Ramsay estates, we told ourselves the best thing we could do was make a mistake. It meant we would learn something.
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
“I’ll show you what you deserve,” she informed him, and pulled his head down to hers again.
Captain Christopher Phelan has been corresponding with the beautiful golden-haired Prudence Mercer while he was away fighting in the Crimean War. What he doesn't know, however, is that the woman who wrote to him is actually Prudence's best friend, Beatrix Hathaway. Upon his return home to Hampshire, it becomes clear that Christopher's experiences in war have changed him."Ella alberga un anhelo secreto. Como buena amante de la naturaleza y de los animales, Beatrix Hathaway siempre se ha sentido ms? cm?oda al aire libre que en un saln? de baile. Aunque ha asistido a varios actos sociales en Londres y posee una belleza cls?ica y un espr?itu libre, Beatrix nunca se ha enamorado ni sabe lo que es que la cortejen formalmente. Habr ?llegado el momento de que la Hathaway menos convencional se conforme con un hombre ordinario sl?o para evitar permanecer soltera?"--P. [4] of cover.
El capitán Christopher Phelan planeaba casarse, al regresar de la guerra, con Prudence Mercer. Pero el campo de batalla ha hecho mella en su alma, y tiene dudas... Beatrix decide ayudar a su amiga Prudence redactando las respuestas a las cartas de Christopher. Entonces, ocurre lo inesperado.