PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Italian Folk Tales (Penguin Modern Classics)…
Cargando...

Italian Folk Tales (Penguin Modern Classics) (1956 original; edición 2000)

por Italo Calvino, George Martin (Traductor)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
2,339256,553 (4.07)72
B+Si en una epoca de mi actividad literaria me atrajeron los folk-tales, los fairy-tales, no era por fidelidad a una tradicion etnica ni por nostalgia de las lecturas infantiles, sino por interes estilistico y estructural, por la economia, el ritmo, la logica esencial con que son narrados.B; Solo un escritor tan sabio y versatil como Italo Calvino podia llevar a buen termino la tarea de seleccionar los doscientos mejores cuentos de la tradicion popular italiana, aqui publicados integramente acompanados de un extenso prologo y anotados por el propio Calvino. A lo largo de dos anos Calvino escogio, entre un cumulo de narraciones recopiladas durante casi dos siglos, las versiones mas bellas y originales y las tradujo al italiano a partir de los dialectos en que habian sido compiladas.… (más)
Miembro:chrisharpe
Título:Italian Folk Tales (Penguin Modern Classics)
Autores:Italo Calvino
Otros autores:George Martin (Traductor)
Información:Penguin Classics (2000), Edition: New Ed, Paperback, 800 pages
Colecciones:Tu biblioteca, Actualmente leyendo
Valoración:
Etiquetas:stories

Información de la obra

Cuentos populares italianos por Italo Calvino (1956)

Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 72 menciones

Inglés (23)  Catalán (1)  Francés (1)  Todos los idiomas (25)
Mostrando 1-5 de 25 (siguiente | mostrar todos)
Have not read all of these, but I will continue to pick it up forever. I imagine Calvino contemplating and pumping out a few of these gems before attacking work like Invisible Cities and If on a Winter's Night... ( )
  invisiblecityzen | Mar 13, 2022 |
Have not read all of these, but I will continue to pick it up forever. I imagine Calvino contemplating and pumping out a few of these gems before attacking work like Invisible Cities and If on a Winter's Night... ( )
  invisiblecityzen | Mar 13, 2022 |
TBB-6
  Murtra | Sep 14, 2021 |
In the middle of the last century, celebrated Italian novelist Italo Calvino set about to accomplish a remarkable task: he would scour the entire country to gather all of the folk stories usually conveyed in the oral tradition and transcribe them into a printed volume that would rival the great anthologies by other folklorists, such as Aesop or the Brothers Grimm. That effort soon became more challenging than imagined as many of the folktales he encountered had myriad regional variations that differed from one another in significant ways. Consequently, a big part of Calvino’s job was spent assimilating diverse renditions of the same tale into a unified version and then putting that amalgam down on paper, an effort that required frequent embellishments from his own imagination. The result of his work is Italian Folktales, a collection of 200 quintessential stories intended to capture the very essence of the Italian character and culture.

This book represents an impressive job of scholarship. In addition to gathering and adapting the stories themselves, Calvino provides an extensive appendix in which he gives a historical background and context for each tale. (Incidentally, the author originally produced all of this in Italian; the volume was translated into English by someone else a few decades later.) I found these explanations to be quite useful and occasionally illuminating as I made my way through the collection. On the other hand, I thought that the stories themselves were underwhelming and, far too often, not particularly interesting. In fact, there was a real sameness to the tales that made it seem like far fewer than 200 unique tales were being told. Also, none of these tales was especially memorable in the way that the classic fables from other sources are (e.g., ‘The Tortoise and the Hare’, ‘Hansel and Gretel’, ‘Rumpelstiltskin’). So, I have to offer Italian Folktales a mixed recommendation, with considerable kudos for the author’s research but low marks for the unengaging nature of the source material. ( )
  browner56 | May 15, 2021 |
These fairy tales were very enjoyable. Not too surprisingly, there was some repetition - different regions of Italy having various versions of basically the same story - but that didn't bother me. It was interesting to see a few tales that were clearly variations of Homer! ( )
  leslie.98 | Mar 31, 2020 |
Mostrando 1-5 de 25 (siguiente | mostrar todos)
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (12 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Calvino, Italoautor principaltodas las edicionesconfirmado
DuBois, GérardIlustradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Fili, LouiseDiseñador de cubiertaautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Martin, GeorgeTraductorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del Conocimiento común finlandés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Información procedente del Conocimiento común italiano. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
Información procedente del Conocimiento común italiano. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico
B+Si en una epoca de mi actividad literaria me atrajeron los folk-tales, los fairy-tales, no era por fidelidad a una tradicion etnica ni por nostalgia de las lecturas infantiles, sino por interes estilistico y estructural, por la economia, el ritmo, la logica esencial con que son narrados.B; Solo un escritor tan sabio y versatil como Italo Calvino podia llevar a buen termino la tarea de seleccionar los doscientos mejores cuentos de la tradicion popular italiana, aqui publicados integramente acompanados de un extenso prologo y anotados por el propio Calvino. A lo largo de dos anos Calvino escogio, entre un cumulo de narraciones recopiladas durante casi dos siglos, las versiones mas bellas y originales y las tradujo al italiano a partir de los dialectos en que habian sido compiladas.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.07)
0.5
1 1
1.5 1
2 6
2.5 2
3 35
3.5 9
4 99
4.5 7
5 74

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 203,234,906 libros! | Barra superior: Siempre visible