PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

The Complete Euripides: Volume III: Hippolytos and Other Plays (Greek Tragedy in New Translations)

por Euripides

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
332731,487 (4.5)Ninguno
Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly re-create the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in orderto evoke the poetry of the originals.Collected here for the first time in the series are four major works by Euripides all set in Athens: Hippoltos, translated by Robert Bagg, a dramatic interpretation of the tragedy of Phaidra; Suppliant Women, translated by Rosanna Warren and Steven Scully, a powerful examination of the human psyche;Ion, translated by W. S. Di Piero and Peter Burian, a complex enactment of the changing relations between the human and divine orders; and The Children of Herakles, translated by Henry Taylor and Robert A. Brooks, a descriptive tale of the descendants of Herakles and their journey home. These fourtragedies were originally avialble as single volumes. This volume retains the informative introductions and explanatory notes of the original editions and adds a single combines glossary and Greek line numbers.… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Mostrando 2 de 2
The plays in this volume are quite Greek, filled with fate and goddesses (a couple of gods mentioned, too, but goddesses are causing most the trouble this time). All of these stories are at least passingly familiar, but the take on them here is slightly different than with other authors. It is interesting to read these plays and think about how enamored modern theatre is of Aristotle, who based his poetics on the Greek works of his time, and yet few skilled modern authors would dream of writing in this fashion, with exposition, all the action happening off stage, and often sudden endings that sort of leave you wondering "wha' happen?" It is also somewhat depressing to be reminded how deep and long-lasting is the hatred for women and the view of women as inferior, lesser beings that one should boss around and do what they wish with and to. Overall, a decent look at the origins of theatre, but not the best that the Greeks have to offer. ( )
  Devil_llama | Feb 11, 2018 |
I just read Hipploytos in preparation for Racine's Phedre, which is based on it. It was terrific though. I had sortof forgotten how psychologically complex the Greek playwrights were. ( )
  AlCracka | Apr 2, 2013 |
Mostrando 2 de 2
sin reseñas | añadir una reseña

Pertenece a las series editoriales

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (1)

Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly re-create the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in orderto evoke the poetry of the originals.Collected here for the first time in the series are four major works by Euripides all set in Athens: Hippoltos, translated by Robert Bagg, a dramatic interpretation of the tragedy of Phaidra; Suppliant Women, translated by Rosanna Warren and Steven Scully, a powerful examination of the human psyche;Ion, translated by W. S. Di Piero and Peter Burian, a complex enactment of the changing relations between the human and divine orders; and The Children of Herakles, translated by Henry Taylor and Robert A. Brooks, a descriptive tale of the descendants of Herakles and their journey home. These fourtragedies were originally avialble as single volumes. This volume retains the informative introductions and explanatory notes of the original editions and adds a single combines glossary and Greek line numbers.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.5)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4 1
4.5
5 4

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,811,304 libros! | Barra superior: Siempre visible