PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

The Magic Pocket: Selected Poems

por Mado Michio

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
36Ninguno680,560 (3)1
Here is a selection of verses by Michio Mado, chosen and translated by the Empress Michiko of Japan. Winner of the 1994 Hans Christian Andersen Author Award, Mado is the much-loved author of poems and songs for children in Japan. The Empress introduced his work to the world outside of Japan in "The Animals: Selected Poems," an earlier book. Her translations, like the originals, are playful and childlike in their imagery. For example: "Fingers Fingers Fingers Fingers, All in a row. No quarrels. Nails Nails Nails, Fingers' faces. Sweet!" The poems are given in the original Japanese, facing their translations in English. For each poem, the internationally known Japanese artist Mitsumasa Anno, winner of the 1984 Hans Christian Andersen Award for Illustration, has made enchanting pictures that catch the full flavor of the verses. A companion to their earlier collaboration, "The Animals," this is a very special book for children of many cultures in the United States.… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 1 mención

Ninguna reseña
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

Here is a selection of verses by Michio Mado, chosen and translated by the Empress Michiko of Japan. Winner of the 1994 Hans Christian Andersen Author Award, Mado is the much-loved author of poems and songs for children in Japan. The Empress introduced his work to the world outside of Japan in "The Animals: Selected Poems," an earlier book. Her translations, like the originals, are playful and childlike in their imagery. For example: "Fingers Fingers Fingers Fingers, All in a row. No quarrels. Nails Nails Nails, Fingers' faces. Sweet!" The poems are given in the original Japanese, facing their translations in English. For each poem, the internationally known Japanese artist Mitsumasa Anno, winner of the 1984 Hans Christian Andersen Award for Illustration, has made enchanting pictures that catch the full flavor of the verses. A companion to their earlier collaboration, "The Animals," this is a very special book for children of many cultures in the United States.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5
4
4.5
5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,767,689 libros! | Barra superior: Siempre visible