PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Ludwig Börne. Eine Denkschrift (Großdruck) (German Edition)

por Heinrich Heine

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
413,426,368 (3)Ninguno
In 1840, Heinrich Heine, the major German poet of Jewish origin of the age, published a book on Ludwig Bo?rne, the major German political writer of Jewish origin of the period, who had died three years before. Regarded by Heine and others as his best-written book, it was also his most disastrously conceived. Intended to recover the high ground of revolutionary principle and philosophy against the attacks mounted on him by Bo?rne and his supporters, the book was instead met by a storm of outrage from which it seemed Heine's reputation might never recover. In the course of time, the evaluation was reversed; Heine was increasingly celebrated as a true herald of revolution. His vocabulary of Hellenism and Nazarenism, employed for the first time in 'Bo?rne', was transmitted into English usage by Matthew Arnold. But 'Bo?rne' itself is Heine's only major work that has never been fully translated into English. The commentary to the edition clarifies the conflict between the two most prominent German-Jewish public intellectuals of their time, corrects the misapprehensions constantly in circulation about their relationship and the book, and reveals the many peculiarities of the text. Jeffrey L. Sammons is Leavenworth Professor of German Emeritus at Yale University and the author of four books on Heine.… (más)
Añadido recientemente porEugenioNegro, J_Ortega, josephlawal
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

I'm afraid the English Wikipedia intimated correctly that this was not Heine's finest hour. For a lover of Heine's feuilleton writing and a student of Junges Deutschland (such as I) it barely serves as the intended helper into Junges Deutschland; one is better off reading the huge appendices in the latest edition of Gutzkow's Wally and, of course, just reading Börne's Paris Letters themselves. It's not all bad. Heine is, for better or worse, funny as hell. He shows a genuine love and admiration for Börne and Menzel (the latter whom I still need to read), and a willingness to make himself look like an idiot to stand up for his friends. His comments on the psychology of exile couldn't be improved today.
Nevertheless the reader finds oneself constantly wondering who the intended audience was for this book. To put it short, Heine spends wwaaaaaaayyyy too much time griping about his own life, organizes the five books into sometimes-incomprehensible collections of pity parties and beery recollections, and even goes out of his way about page 80 to say that in this whole book he desires not to add any critique whatever to Börne's work, but rather merely to pose the man as he remembers him. So what? Heine never answers. One gets the feeling that Heine was sick and let this thing loose to make money with a final insistence that he was a political writer worthy of note. But was he? Harzreise is political memory enough for me. Speaking of which, the moment I reopened my Harzreise, there was a quote in the very front of the thing by Börne, so Heine must feel something about his writing.
Before we learn what that was, he goes out of his way to diss Tieck (any UCSC grads in the house?? Remember Tieck??), jams paragraphs that should've been straight political analysis with his poetic goofy stuff, weighs the decisions by the "radical and authoritarian parties" to label him and his comrades as politically such and such, and generally demonstrates that he should've been happy as a poet. As a writer who himself would like to contribute to political and social thought, I found this book very cautionary.
In the end Heine makes his worst mistake, which is to put in a long citation of the Paris Letters in which Börne critiques Heine. As we read, we're reminded how much better an essayist Börne was than Heine, and we find ourselves, having survived this book, agreeing with Börne's spot-on and lyrically beautiful analogies on Heine's shortcomings.
When you read this stuff, you have to remember that this was early journalism, and free thought was made practically possible by a free press. So we're going to find all the extravagance, individual weirdness and desperate charm in this kind of writing by people who could be banned, jailed or exiled just for writing. There was a certain class with access to this technology, and we're going to get that class's perspectives. Now take that awareness and go see the rampant classism on GR!
A worthy read, but not a book for anyone near a beginner; for pros, not a great defense of Heine's writing (and character, he insists!) nor a great summary of Börne's work. Read it for the long quotes in the first two books, and hope that Börne could really talk that sexy in person. ( )
  EugenioNegro | Mar 17, 2021 |
sin reseñas | añadir una reseña

Contenido en

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

In 1840, Heinrich Heine, the major German poet of Jewish origin of the age, published a book on Ludwig Bo?rne, the major German political writer of Jewish origin of the period, who had died three years before. Regarded by Heine and others as his best-written book, it was also his most disastrously conceived. Intended to recover the high ground of revolutionary principle and philosophy against the attacks mounted on him by Bo?rne and his supporters, the book was instead met by a storm of outrage from which it seemed Heine's reputation might never recover. In the course of time, the evaluation was reversed; Heine was increasingly celebrated as a true herald of revolution. His vocabulary of Hellenism and Nazarenism, employed for the first time in 'Bo?rne', was transmitted into English usage by Matthew Arnold. But 'Bo?rne' itself is Heine's only major work that has never been fully translated into English. The commentary to the edition clarifies the conflict between the two most prominent German-Jewish public intellectuals of their time, corrects the misapprehensions constantly in circulation about their relationship and the book, and reveals the many peculiarities of the text. Jeffrey L. Sammons is Leavenworth Professor of German Emeritus at Yale University and the author of four books on Heine.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4
4.5
5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,235,833 libros! | Barra superior: Siempre visible