PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Ada een familiekroniek por Vladimir Nabokov
Cargando...

Ada een familiekroniek (1969 original; edición 1992)

por Vladimir Nabokov

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones / Menciones
3,995653,013 (4.08)2 / 168
Publicada por Nabokov al cumplir sus setenta años, éste supone el felicísimo apogeo de su larga y brillante carrera literaria. Al mismo tiempo que crónica familiar e historia de amor (incestuoso), es un tratado filosófico sobre la naturaleza del tiempo, u
Miembro:robbiedeclercq
Título:Ada een familiekroniek
Autores:Vladimir Nabokov
Información:Amsterdam De Bezige Bij 1992
Colecciones:Tu biblioteca
Valoración:
Etiquetas:Ninguno

Información de la obra

Ada o el ardor por Vladimir Nabokov (1969)

Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

» Ver también 168 menciones

Inglés (53)  Tagalo (4)  Francés (3)  Danés (2)  Portugués (1)  Hebreo (1)  Alemán (1)  Todos los idiomas (65)
Mostrando 1-5 de 65 (siguiente | mostrar todos)
This is without doubt the most Nabokov that Nabokov ever Nabokoved. The length of the novel, almost 600 pages, easily his longest, assists that claim while harming the novel itself, ultimately sinking it under a plethora of prattling palaver. For Nabokov, always somewhat a fantasist, completely loses touch with reality in both his characters and his prose, failing to fulfill the winking promise, creditably delivered up to then, actually, that he makes 250 pages into the novel, in a description of a dinner party,
A faint element of farce and falsity flawed it, preventing an angel - if angels could visit Ardis - from being completely at ease; and yet it was a marvelous show which no artist would have wanted to miss.

Nabokov's intellectualism, allusive genius, and inexhaustible wordplay involving three languages are the features of the novel, the "marvelous show" his ego would have assured the world it wouldn't want to miss. The details of the book's plot and action are farce and falsity: the antiworld it takes place on, contra the mythical real world of "Terra"; the seduction of 12 year old Ada by her 14 year old brother Van, and their lifelong love story; Ada's "240-something" IQ matched by Van's own intelligence; the abusive and hysteric behavior not matched by any real consequences. All a fantasy of Nabokov's mind given free indulgence.

The first half of the book, featuring the young and adolescent Ada and Van, was mostly enjoyable, despite the hard work of following the allusions and wordplay (did I mention it's in 3 languages?) on most every page, possibly because children, even in contexts of "farce and falsity", are more sympathetic than adults, and possibly because my patience as a reader was not yet overly fatigued. In the last few hundred pages however my patience with the characters and prose waned as they accumulated time's additions. Van is a truly revolting character in most all respects; one hopes for Vera's sake that he was not modeled too closely on his author. ( )
  lelandleslie | Feb 24, 2024 |
Just about anyone who enjoys fiction is aware of Nabokov's Lolita. It's considered his most famous and controversial novel. It's totally understandable that a novel depicting a "love" affair between a 38 year old man and a 12 year old girl would cause a sensation. What I don't understand is why this novel is so obscure. Like Lolita, it involves a 12 year old girl (Ada) engaged in a torrid love affair. Only, this time the other player in the affair (Van) is a 14 year old boy. Believe me this more than puppy love. These two go at it like bunnies ! And oh yeah, to make things more interesting, they are half brother and sister, as well as full cousins. Not enough spice for you ? A few years go by, and Ada seduces her little sister. But wait, some girl on girl; that's not enough to satisfy Ada. She then engages the little sister in some three way action with Van ! Like I said earlier I simply don't understand my this novel isn't better known.
( )
  kevinkevbo | Jul 14, 2023 |
47. Ada or Ardor : A Family Chronicle by Vladimir Nabokov
published: 1969
format: 589-page 1969-edition hardcover
acquired: 2011 – from my in-laws collection
read: Sep 19 – Oct 12
time reading: 26:25, 2.7 mpp
rating: 4
locations: Antiterra – an alternate world with an America heavily influenced by Russians and Russian culture
about the author: 1899 – 1977. Russia born, educated at Trinity College in Cambridge, 1922. Lived in Berlin (1922-1937), Paris, the US (1941-1961) and Montreux, Switzerland (1961-1977).

An excerpt from [Beowulf on the Beach], (about [Lolita], which is praised): "...I think Nabokov is overrated... One of my most literary friends told me that Nabokov's novel Ada is among her favorite books, so I "read" it, if pedaling the square-wheeled trike of his prose can be called reading. And I said to her, "You really like this book? What about the 'rhythm'? Didn't it clunk and stagger like a besotted Cossack?" "I guess you're right," she said, "I just liked it for the incest."

This is not a book on the sin of incest. It's a romantic incest, insatiable. And outside our world. Nabokov creates a world that is parallel to ours but different…and happens to be a lot like Nabokov‘s privileged childhood world was. This is an America full of indulgent landowners of households run by all-knowing, psychological damaged but mostly loyal servants. And these well-educated landowners speak in a mixture of English, French (untranslated) and Russian (translated, but probably playfully). So things happen out of sequence with real history. They discuss Proust in the 1880's, and technologies are a little different ours in timing and style. It's main purpose seemed to me to be to allow Nabokov to make things anyway he wanted that was convenient. But philosophically there are games, especially with time, memory and imagination and their interplay.

Ultimately we never really know what happened to Van Veen. He writes this book in 3rd person looking back at the lifelong incestual love of his life, and all its rewards and bitter disappointments. But he's our only source. And he fill his version with playful literary references and linguistic games.

I read the first roughly 80 pages and understood nothing that was going on and loved it. I can't place why, but it was romantic and Nabokov can do some things. But the sex starts and Nabokov can't stop. For large chunks of this book, that, the sex, was not only continuously prevalent and the entire focus, but seemed to be the only reasonable purpose. Plodding through pages and pages of this I got tired and bored. I pick up other books...and that's when this one called and I realized I liked this. It's an oddly endearing parody, and the tone of this parody has a hard to place awkward comfort. I finished the book feeling much better about it, and its ideas and purpose, than I did in that middle section. So, mixed recommendation at best.

(side note - Nabokov's influence on Thomas Pynchon is really clear here, especially that "square-wheeled trike" prose.)

2021
https://www.librarything.com/topic/333774#7629959 ( )
1 vota dchaikin | Oct 17, 2021 |
600 pages so heavily freighted with information that I, a person of average intelligence, was in no way capable of absorbing, organizing, or recalling. The textual density does thin somewhat about 300 pages in, though by then you're encountering names and places that will send you back into the preceding pages--an ebook version proved an invaluable aid. Also invaluable is Brian Boyd's annotated edition that is freely available online (I wish a print version could be published, similar to the Annotated Lolita). Unfortunately, Boyd's freely available annotations cease with Part 2, Chapter 3, and after that the annotations are only available to subscribers of the Nabokovian.The novel is at least as shocking as Lolita. I will be rereading this one. On an unrelated note, I kept wondering if Wes Anderson is a Nabokov fan. ( )
2 vota gtross | Jul 30, 2021 |
Good writer but not a geat book; self-indulgent. Probably somewhat autobiographical but includes too many situations of little interest except apparently to himself and a few friends. Too much Russian and French with wordplay therein of little use unless you speak those languages. Some sense of a journal written for his personal amusement. ( )
1 vota KENNERLYDAN | Jul 11, 2021 |
Mostrando 1-5 de 65 (siguiente | mostrar todos)
At Cornell University, Vladimir Nabokov would always begin his first lecture by saying, "Great novels are above all great fairy tales . . . literature does not tell the truth but makes it up." "Ada," Nabokov's 15th novel, is a great fairy tale, a supremely original work of the imagination. Appearing two weeks after his 70th birthday, it provides further evidence that he is a peer of Kafka, Proust and Joyce, those earlier masters of totally unique universes of fiction. "Ada, or Ardor: A Family Chronicle" (its full title) spans 100 years. It is a love story, an erotic masterpiece, a philosophical investigation into the nature of time.
 

» Añade otros autores (45 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Vladimir Nabokovautor principaltodas las edicionescalculado
Morey, ArthurNarradorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
Mit Ausnahme von Mr. und Mrs. Ronald Oranger, ein paar Randfiguren und einigen nicht-amerikanischen Bürgern sind alle in diesem Buch namentlich erwähnten Personen tot. (Der Hrsg.)
Dedicatoria
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
To Véra
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
"All happy families are more or less dissimilar; all unhappy ones are more or less alike," says a great Russian writer in the beginning of a famous novel.
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
A dozen elderly townsmen, shabby and uncouth, walked into the forest and sat down to a modest colazione.... The predominant gesture seemed to be ritually limited to this or that fist crumpling brown paper or coarse gazette paper or baker's paper (the very lightweight and inefficient sort), and discarding the crumpled bit in quiet, abstract fashion.
A famous international agency, known as the VPL, handled Very Private Letters.... fantastically priced ... Van retrieved a batch of five letters, each in its VPL pink silk-paper case.
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Idioma original
Información procedente del Conocimiento común alemán. Edita para encontrar en tu idioma.
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

Publicada por Nabokov al cumplir sus setenta años, éste supone el felicísimo apogeo de su larga y brillante carrera literaria. Al mismo tiempo que crónica familiar e historia de amor (incestuoso), es un tratado filosófico sobre la naturaleza del tiempo, u

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.08)
0.5 1
1 13
1.5 1
2 21
2.5 9
3 91
3.5 18
4 143
4.5 23
5 232

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

Penguin Australia

2 ediciones de este libro fueron publicadas por Penguin Australia.

Ediciones: 0141181877, 0141197137

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 203,231,114 libros! | Barra superior: Siempre visible