PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

A Fool's Life [short story]

por Ryūnosuke Akutagawa

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
28Ninguno836,770 (3.25)1
Fiction. Asian Studies. Translated from the Japanese by Anthony Barnett and Toraiwa Naoko. Akutagawa Ryunosuke (1892-1927) is one of 20th Japan's great storytellers. He is best known in the West for the story "Rashomon", "Rasho Gate", which, with another of his short stories as primary source, "Within a Grove", was the inspiration behind Kurosawa's film Rashomon. Akutagawa read widely in world literature. He graduated from Tokyo University with a thesis on William Morris. His mentor was the great novelistNatsume Soseki, who had lived in London at the turn of the century. Akutagawa's writings include reworkings of motifs and tales of China's and Japan's past, modern fables, essays, and a few autobiographical fictions which, like A FOOL'S LIFE, follow his intense engagement and difficulty with the world. He ended his brief life the month after completing A FOOL'S LIFE. Anthony Barnett is a poet and music historian. His books include the collected The Resting Bell (1987) and selected Miscanthus (2005). He wrote a Masters on the Theory and Practice of Literary Translation at University of Essex in 1978. Hewas visiting scholar at the Center for International Programs, Meiji University, Tokyo in 2002. His other translations include Albiach, O. Berg, Delahaye, Giroux, Lagerkvist, Vesaas, Zanzotto. His writing is most recently surveyed in Ian Brinton's volume Contemporary British Poetry: Poetry Since 1990. Dr Toraiwa naoko is Professor of English at Meiji University. She received her doctorate from University of Sussex and divides her time between Japan and England.… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 1 mención

Ninguna reseña
sin reseñas | añadir una reseña

Listas de sobresalientes

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
This entry refers to the individual short story - please DO NOT COMBINE WITH ANY COLLECTIONS OF STORIES
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

Fiction. Asian Studies. Translated from the Japanese by Anthony Barnett and Toraiwa Naoko. Akutagawa Ryunosuke (1892-1927) is one of 20th Japan's great storytellers. He is best known in the West for the story "Rashomon", "Rasho Gate", which, with another of his short stories as primary source, "Within a Grove", was the inspiration behind Kurosawa's film Rashomon. Akutagawa read widely in world literature. He graduated from Tokyo University with a thesis on William Morris. His mentor was the great novelistNatsume Soseki, who had lived in London at the turn of the century. Akutagawa's writings include reworkings of motifs and tales of China's and Japan's past, modern fables, essays, and a few autobiographical fictions which, like A FOOL'S LIFE, follow his intense engagement and difficulty with the world. He ended his brief life the month after completing A FOOL'S LIFE. Anthony Barnett is a poet and music historian. His books include the collected The Resting Bell (1987) and selected Miscanthus (2005). He wrote a Masters on the Theory and Practice of Literary Translation at University of Essex in 1978. Hewas visiting scholar at the Center for International Programs, Meiji University, Tokyo in 2002. His other translations include Albiach, O. Berg, Delahaye, Giroux, Lagerkvist, Vesaas, Zanzotto. His writing is most recently surveyed in Ian Brinton's volume Contemporary British Poetry: Poetry Since 1990. Dr Toraiwa naoko is Professor of English at Meiji University. She received her doctorate from University of Sussex and divides her time between Japan and England.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.25)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3
3.5
4 1
4.5
5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,395,309 libros! | Barra superior: Siempre visible