PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

Aeneid, book 1

por Virgil

Otros autores: Ver la sección otros autores.

Series: The Aeneid (01)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
1181231,155 (4.58)Ninguno
In Book I of the "Aeneid", Aeneas is shipwrecked on the coast of North Africa, near where the Phoenician queen Dido is building a city that will become Carthage. Aeneas and Dido meet. Their doomed love is set against Aeneas' destiny as founding father of Rome. Edited by Keith Maclennan, this volume makes Virgil's work more accessible to today's students, by setting it in its literary and historical context and taking account of the most recent scholarship and critical approaches to Virgil. The edition includes a full introduction which covers Virgil's life and writings, his literary predecessors, a summary of the epic poem's plot, an exploration of Rome, Carthage and Dido's role, explanation of the metre, and some notes on translating and reading the poem. As well as the introduction, the volume contains the original Latin text, in-depth annotation to explain language and content, a glossary and a comprehensive vocabulary list.… (más)
Ninguno
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Translating at least bits of Vergil's Aeneid is a must for anyone learning Latin. If you are learning Latin on your own this is the perfect book to help you transfer from doing grammar exercises and reading sentences to reading real Latin. Try to follow the method described in the introduction. Read through the first time paying attention to the case, gender, number and function of the words. Try to make a sensible whole of it even if you don't know what every word means. Read through a second time picking up the meanings of any words you don't know from the interlinear translation and make your translation better. Only then read the English translation in the margin. It is slow going work, but it is really the best way to build up proficiency and independence from your dictionary and grammar. ( )
  Katissima | Aug 8, 2006 |
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (40 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
Virgilautor principaltodas las edicionescalculado
Austin, R.G.Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Gulbis, EduardsEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Page, T. E.Editorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado

Pertenece a las series

Pertenece a las series editoriales

Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
This is book 1 of the Aeneid in Latin. Please do not combine it with translations. Some multi-volume editions of the Aeneid may have a "volume 1" that contains different books; please do not combine those with this work.
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

In Book I of the "Aeneid", Aeneas is shipwrecked on the coast of North Africa, near where the Phoenician queen Dido is building a city that will become Carthage. Aeneas and Dido meet. Their doomed love is set against Aeneas' destiny as founding father of Rome. Edited by Keith Maclennan, this volume makes Virgil's work more accessible to today's students, by setting it in its literary and historical context and taking account of the most recent scholarship and critical approaches to Virgil. The edition includes a full introduction which covers Virgil's life and writings, his literary predecessors, a summary of the epic poem's plot, an exploration of Rome, Carthage and Dido's role, explanation of the metre, and some notes on translating and reading the poem. As well as the introduction, the volume contains the original Latin text, in-depth annotation to explain language and content, a glossary and a comprehensive vocabulary list.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (4.58)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 1
3.5
4
4.5 1
5 4

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,761,839 libros! | Barra superior: Siempre visible