PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Cargando...

CONTINENTAL REVUE

por Winifred Bambrick

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaConversaciones
8Ninguno2,158,873 (2.75)Ninguno
This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Niet afgebeeld. 1840 edition. Uittreksel: ...open, en, in plaats van Apollonia, kwam Mijnheer Breitbach, zijne bevallige wederhelft en hun zoon. Neem mij niet kwalijk," zeide Mijnheer Breitbach. Hct is niet noodig, dat onze nicht komt, begrijpt uwe " viel Mevrouw hem in de rede. Zij is veel te beschaamd " voegde de zoon er bij. De meid weet eigenlijk van niets," hernam de oude Heer. Het is even goed, ja het is zelfs beter, dat gij maar met ons spreekt" Want wij weten alles, begrijpt uwe " zeide Mevrouw, diep nijgende. Wij zullen alles zonder pijnbank bekennen," riep de zoon. Edcaru merkte aan, dat het geachte gezelschap nog niet scheen te weten, waarover hij kwam spreken. Met uw verlof," antwoordde Mijnheer Breitbach, het is toch zeker wel over den schat, die in het klooster R. begraven ligt. Wij kunnen u er meer van vertellen dan onze nicht, want die is eene stoffel, die van niets weet, dan hoe men pannekoeken bakken of augurkjes inleggen moet.--Beken het maar, waarde Heer Wij weten, dat het wegens den schat is." Nu, al was dat zoo, dan hebt gij de aanwijzing toch niet geschreven; maar uwe nicht deed zulks. Zij moet hare handteekening erkennen." Dat behoeft niet," hervatte de dikke Heer; ik kan bij eede bezweren, dat de meid ze geschreven of, eigenlijk gezegd, op ons bevel afgeschreven heeft. De boekhouder heeft het ontwerp daarvan opgesteld, het is een knap jong mensch, die verzen maakt, correspondentie-artikelen in de dagbladen schrijft, en ook een aardig vermogen bezit. Met St. Jan zal hij zich ook met mij associeren." Ja," viel Mevrouw wederom in de rede: zoo is het werkelijk, begrijpt uwe? Het ding is...… (más)
Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

Ninguna reseña
sin reseñas | añadir una reseña
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Lugares importantes
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Citas
Últimas palabras
Aviso de desambiguación
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés

Ninguno

This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can usually download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Niet afgebeeld. 1840 edition. Uittreksel: ...open, en, in plaats van Apollonia, kwam Mijnheer Breitbach, zijne bevallige wederhelft en hun zoon. Neem mij niet kwalijk," zeide Mijnheer Breitbach. Hct is niet noodig, dat onze nicht komt, begrijpt uwe " viel Mevrouw hem in de rede. Zij is veel te beschaamd " voegde de zoon er bij. De meid weet eigenlijk van niets," hernam de oude Heer. Het is even goed, ja het is zelfs beter, dat gij maar met ons spreekt" Want wij weten alles, begrijpt uwe " zeide Mevrouw, diep nijgende. Wij zullen alles zonder pijnbank bekennen," riep de zoon. Edcaru merkte aan, dat het geachte gezelschap nog niet scheen te weten, waarover hij kwam spreken. Met uw verlof," antwoordde Mijnheer Breitbach, het is toch zeker wel over den schat, die in het klooster R. begraven ligt. Wij kunnen u er meer van vertellen dan onze nicht, want die is eene stoffel, die van niets weet, dan hoe men pannekoeken bakken of augurkjes inleggen moet.--Beken het maar, waarde Heer Wij weten, dat het wegens den schat is." Nu, al was dat zoo, dan hebt gij de aanwijzing toch niet geschreven; maar uwe nicht deed zulks. Zij moet hare handteekening erkennen." Dat behoeft niet," hervatte de dikke Heer; ik kan bij eede bezweren, dat de meid ze geschreven of, eigenlijk gezegd, op ons bevel afgeschreven heeft. De boekhouder heeft het ontwerp daarvan opgesteld, het is een knap jong mensch, die verzen maakt, correspondentie-artikelen in de dagbladen schrijft, en ook een aardig vermogen bezit. Met St. Jan zal hij zich ook met mij associeren." Ja," viel Mevrouw wederom in de rede: zoo is het werkelijk, begrijpt uwe? Het ding is...

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (2.75)
0.5
1
1.5
2 2
2.5
3 1
3.5
4 1
4.5
5

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,504,995 libros! | Barra superior: Siempre visible