Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... Three Hundred Tang Poems (edición 1763)por Peter Harris (Traductor), Zhu Sun (Editor)
Información de la obraThree Hundred Tang Poems (Everyman's Library Pocket Poets) por Peter Harris
Ninguno Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. A interesting selection of the best poetry from the Tang Era of China, an era that saw a flowering of poetry and arts in general. I liked the size of the book and how the editor had arranged the poems, collecting them by the author. However, I did not like the use of endnotes, which forced me after reading each poem to check at the end of the book for notes. This constant flipping back and forth was annoying, there was plenty of space on the pages to make the notes footnotes. But that is a technical issue. Overall, I really liked the book and the poems. To conclude, I have included a few of my favorites: "Looking back we cannot see the people of the past; Ahead of us we cannot see those who are yet to come. I muse on heaven and earth, immense and enduring, And lonely, engulfed by sorrow, my tears fall." -CHEN ZIANG- -Climbing Youzhou Tower - a song- "As the year ends the forces of nature hurry the short day to an end; On the edge of the sky the frost and snow give way to a clear, cold night." -DA FU- -Night-time in the pavilion (part)- "When I was young I left home; now that I'm old I've come back. My local accent hasn't changed but the hair on my temples is wispy. When children meet me they don't know who I am --- They laugh and ask, 'Where have you come from, stranger?'" -HE ZHIZHANG- -A casual letter on returning home- "I want to be forever drunk, and never sober up. Since long ago all the sages and saints have quietly gone from the world; Only those good at drinking ale have left their names behind." -LI BAI- -Bring in the ale (part)- A interesting selection of the best poetry from the Tang Era of China, an era that saw a flowering of poetry and arts in general. I liked the size of the book and how the editor had arranged the poems, collecting them by the author. However, I did not like the use of endnotes, which forced me after reading each poem to check at the end of the book for notes. This constant flipping back and forth was annoying, there was plenty of space on the pages to make the notes footnotes. But that is a technical issue. Overall, I really liked the book and the poems. To conclude, I have included a few of my favorites: "Looking back we cannot see the people of the past; Ahead of us we cannot see those who are yet to come. I muse on heaven and earth, immense and enduring, And lonely, engulfed by sorrow, my tears fall." -CHEN ZIANG- -Climbing Youzhou Tower - a song- "As the year ends the forces of nature hurry the short day to an end; On the edge of the sky the frost and snow give way to a clear, cold night." -DA FU- -Night-time in the pavilion (part)- "When I was young I left home; now that I'm old I've come back. My local accent hasn't changed but the hair on my temples is wispy. When children meet me they don't know who I am --- They laugh and ask, 'Where have you come from, stranger?'" -HE ZHIZHANG- -A casual letter on returning home- "I want to be forever drunk, and never sober up. Since long ago all the sages and saints have quietly gone from the world; Only those good at drinking ale have left their names behind." -LI BAI- -Bring in the ale (part)- A interesting selection of the best poetry from the Tang Era of China, an era that saw a flowering of poetry and arts in general. I liked the size of the book and how the editor had arranged the poems, collecting them by the author. However, I did not like the use of endnotes, which forced me after reading each poem to check at the end of the book for notes. This constant flipping back and forth was annoying, there was plenty of space on the pages to make the notes footnotes. But that is a technical issue. Overall, I really liked the book and the poems. To conclude, I have included a few of my favorites: "Looking back we cannot see the people of the past; Ahead of us we cannot see those who are yet to come. I muse on heaven and earth, immense and enduring, And lonely, engulfed by sorrow, my tears fall." -CHEN ZIANG- -Climbing Youzhou Tower - a song- "As the year ends the forces of nature hurry the short day to an end; On the edge of the sky the frost and snow give way to a clear, cold night." -DA FU- -Night-time in the pavilion (part)- "When I was young I left home; now that I'm old I've come back. My local accent hasn't changed but the hair on my temples is wispy. When children meet me they don't know who I am --- They laugh and ask, 'Where have you come from, stranger?'" -HE ZHIZHANG- -A casual letter on returning home- "I want to be forever drunk, and never sober up. Since long ago all the sages and saints have quietly gone from the world; Only those good at drinking ale have left their names behind." -LI BAI- -Bring in the ale (part)- sin reseñas | añadir una reseña
Pertenece a las series editoriales
A new translation of a beloved anthology of poems from the golden age of Chinese culture-a treasury of wit, beauty, and wisdom from many of China's greatest poets.In Chinese literature, the Tang period (618-907) is considered the golden age of Chinese poetry. "Tang Shi San Bai Shou" is a compilation of poems from this period made around 1763 by Sun Zhu of the Qing dynasty. It has been used in China for centuries since to teach elementary students to read and write, and also in cultivating character These some three hundred poems from the Tang Dynasty (618-907)-an age in which poetry and the arts flourished-were gathered in the eighteenth century into what became one of the best-known books in the world, and which is still cherished in Chinese homes everywhere. Many of China's most famous poets-Du Fu, Li Bai, Bai Juyi, and Wang Wei-are represented by timeless poems about love, war, the delights of drinking and dancing, and the beauties of nature. There are poems about travel, about grief, about the frustrations of bureaucracy, and about the pleasures and sadness of old age. Nearly every Chinese household owns a copy of Tang Shi and poems from it are still included in textbooks and to be memorized by students. No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)895.1Literature Literature of other languages Asian (east and south east) languages ChineseClasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |
"Looking back we cannot see the people of the past;
Ahead of us we cannot see those who are yet to come.
I muse on heaven and earth, immense and enduring,
And lonely, engulfed by sorrow, my tears fall."
-CHEN ZIANG-
-Climbing Youzhou Tower - a song-
"As the year ends the forces of nature
hurry the short day to an end;
On the edge of the sky the frost and snow
give way to a clear, cold night."
-DA FU-
-Night-time in the pavilion (part)-
"When I was young I left home;
now that I'm old I've come back.
My local accent hasn't changed
but the hair on my temples is wispy.
When children meet me they
don't know who I am ---
They laugh and ask, 'Where have
you come from, stranger?'"
-HE ZHIZHANG-
-A casual letter on returning home-
"I want to be forever drunk, and never sober up.
Since long ago all the sages and saints have quietly gone from the world;
Only those good at drinking ale have left their names behind."
-LI BAI-
-Bring in the ale (part)- ( )