PortadaGruposCharlasMásPanorama actual
Buscar en el sitio
Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.

Resultados de Google Books

Pulse en una miniatura para ir a Google Books.

Egyptian Book Of The Dead por Sir E. A.…
Cargando...

Egyptian Book Of The Dead (edición 1985)

por Sir E. A. Wallis Budge (Editor)

MiembrosReseñasPopularidadValoración promediaMenciones
2,407126,312 (3.63)32
Es una fuente de permanente consulta para conocer en profundidad un registro religioso de inusitado valor testimomial..Ofrece una reproduccionclara y completa de los jeroglificos egipcios, la transcripcion lineal de lossonidos, una traduccion palabra por palabra y finalmente, una version tersa e integra en castellano.… (más)
Miembro:alwaysastudent
Título:Egyptian Book Of The Dead
Autores:Sir E. A. Wallis Budge (Editor)
Información:Dover Publications Inc. (1985), 533 pages
Colecciones:Tu biblioteca
Valoración:
Etiquetas:Ninguno

Información de la obra

El libro egipcio de los muertos : el papiro de Ani por E.A. Wallis BUDGE

Cargando...

Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará.

Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro.

» Ver también 32 menciones

Mostrando 1-5 de 12 (siguiente | mostrar todos)
An abridged and illustrated edition of Budge's classic translation, now considered a bit out of date. The plates are very nicely done, if some are a bit small, and most of the footnotes from the original edition have been cut for clarity. Nicely done, but could've used some more or the original material and made some of the detail pictures a little larger and placed closer to the translated text. ( )
  dhaxton | Sep 17, 2023 |
Okay, this was an amazing read. I thoroughly enjoyed reading it, an it made everything so much clearer about how the Ancient Egyptians viewed death and the afterlife. I highly recommend this as a read. ( )
  historybookreads | Jul 26, 2021 |
This book is excellently researched and fascinating. Well worth reading if you are interested in the Ancient Egyption Gods. ( )
  Heptonj | May 13, 2011 |
In the film, "Stargate," Daniel Jackson said, "Someone must have been using Budge. I don't know why they still print it." He was, of course, referring to Budge's Dictionaries of Ancient Egyptian, but the same might be said for his translation of Ani's "Book of the Dead."

In his time, Budge was an important Egyptologist, and no one can deny that he advanced the study of Ancient Egypt significantly. But his time was 100 years ago, and enormous strides have been made in the study of the Ancient Egyptian language. If you're interested in seeing the current state of the art, then I suggest that you get a copy of Gardiner's translation. It is based on the Budge's unsurpassed photographs of Papyrus Ani; however, today, Gardiner's grammar of Ancient Egyptian is what almost all modern, English-speaking Egyptologists use, together with Faulkner's Dictionary of Middle Egyptian.

Why do I have this book? Easy. Once upon a time, before I studied Ancient Egyptian (which happened before Stargate was released), I thought Budge was the only game in town. I keep it around to remind me that there was once a time when we didn't know what we do now, and in memory of the man who helped create and maintain the British Museum's splendid collection. ( )
2 vota bfgar | Nov 16, 2010 |
This was intended for Egyptologists. It is not for people who are simply interested in Egypt and Egyptian Myth and Religion. He has also fallen out of favor with modern Egyptologists because his translations are not sufficiently specific to the time period of these books. ( )
1 vota millsge | Apr 26, 2009 |
Mostrando 1-5 de 12 (siguiente | mostrar todos)
sin reseñas | añadir una reseña

» Añade otros autores (9 posibles)

Nombre del autorRolTipo de autor¿Obra?Estado
BUDGE, E.A. Wallisautor principaltodas las edicionesconfirmado
HuneferAssociated Nameautor secundariotodas las edicionesconfirmado
Baldock, JohnEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Romer, JohnEditorautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Romer, JohnIntroducciónautor secundarioalgunas edicionesconfirmado
Debes iniciar sesión para editar los datos de Conocimiento Común.
Para más ayuda, consulta la página de ayuda de Conocimiento Común.
Título canónico
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Título original
Títulos alternativos
Fecha de publicación original
Personas/Personajes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Lugares importantes
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Acontecimientos importantes
Películas relacionadas
Epígrafe
Dedicatoria
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
Introduction:
The history of the great body of religious compositions which form the Book of the Dead of the ancient Egyptians may conveniently be divided into four periods, which are represented by four versions:...
Adoration of Ra when riseth he in horizon eastern of heaven.
Citas
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
(Haz clic para mostrar. Atención: puede contener spoilers.)
Aviso de desambiguación
Información procedente del conocimiento común inglés. Edita para encontrar en tu idioma.
There is no single ancient Egyptian work called The Book of the Dead. Instead, there were collections of "spells" (about 200 altogether) written on papyrus and buried with the deceased to help on the journey to the next life.
No single papyrus contains all the spells. Thanks to many reprints, the most common translation available is by E. A. Wallis Budge; published in 1898. Since then, many other funerary papyri have been translated (and it's also be noted that some of Budge's translation was just plain wrong). Subsequent translations by Thomas George Allen (1968) and Raymond Faulkner (1972, sometimes attributed to Carol Andrews or Eva von Dassow the editors) are much more up-to-date and contain better supplemental material. The different translations should not be combined.
Editores de la editorial
Blurbistas
Idioma original
DDC/MDS Canónico
LCC canónico

Referencias a esta obra en fuentes externas.

Wikipedia en inglés (3)

Es una fuente de permanente consulta para conocer en profundidad un registro religioso de inusitado valor testimomial..Ofrece una reproduccionclara y completa de los jeroglificos egipcios, la transcripcion lineal de lossonidos, una traduccion palabra por palabra y finalmente, una version tersa e integra en castellano.

No se han encontrado descripciones de biblioteca.

Descripción del libro
Resumen Haiku

Debates activos

Ninguno

Cubiertas populares

Enlaces rápidos

Valoración

Promedio: (3.63)
0.5
1 5
1.5 2
2 11
2.5 4
3 61
3.5 5
4 49
4.5 2
5 43

¿Eres tú?

Conviértete en un Autor de LibraryThing.

 

Acerca de | Contactar | LibraryThing.com | Privacidad/Condiciones | Ayuda/Preguntas frecuentes | Blog | Tienda | APIs | TinyCat | Bibliotecas heredadas | Primeros reseñadores | Conocimiento común | 204,779,476 libros! | Barra superior: Siempre visible