Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... Theogony and Works and Days (Oxford World's Classics) (edición 2009)por Hesiod (Autor)
Información de la obraTeogonía. Trabajos y días. por Hesiod (Author)
Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. Lendo agora, quando o gnomismo (a colocação didática em versos memorizáveis) não atinge, Trabalhos e Dias não é nem um bom poema, nem uma coleção de ditos sábios, e a exposição das eras do homem é passageira e só a antiguidade (700 a.c., mais ou menos) poderia explicar a fascinação que gerou o mito de Pandora (Epimeteu o vacilão aceitando um presente dos deuses, e que presente de Grego...) e a concepção da história como decadência (do ouro ao nosso ferro, com a era dos heróis no meio pra dar exemplo à esperança que ficou dentro da caixa). Teogonia é bem mais empolgante, e dá para ver como serviu de modelo para o Silmarillion do Tolkien. Contém os mesmos problemas de lá. É uma grande "construção de mundo", esquemática, que monta um arcabouço, um roteiro geral, mas que deve ser completada com as histórias propriamente ditas e as especificações. De todo modo, é uma fascinante síntese, considerada a primeira cosmogonia mítica grega, e lista os principais personagens da mesma, bem como a sucessão política entre os deuses, do Céu ao Tempo a Zeus contra os Titãs. Histórias de pais que odeiam filhos, mães conspiradoras, parricídio e o infanticídio final de Metis, o não-nascido. Theogony and Works and Days: A New Bilingual Edition by Hesiod is a collection of ancient Greek poetry. Hesiod wrote in the late 8th Century BC. His work is preserved in dactyl hexameter and in over fifty sources exist. The work as published by Northwestern University Press is printed in both Greek and English on opposite pages. Kimberly Johnson is responsible for the translation. Johnson is a professor in the English department at Brigham Young University in Provo, Utah. Johnson translates the Greek and provides the introductions. The Works are translated in a way to preserve the original intent as well as to keep the flow of words in poetic form. Reading Theogony one easily catches the rhythm of the words and lines and falls into the story. It reads as an epic poem much like the later Beowulf and Paradise Lost. Zeus throws lightning bolts without mercy instead of angels heaving mountains. There is a grand scale to it. For those not familiar with Greek mythology, the Kindle Edition will allow the reader to immediately identify gods, demigods, and titans with Wikipedia. I used that feature throughout the reading. Johnson also explains why a large part of Theogony is devoted to the minor god Hekate. She was a bridge between the Titans and the Olympians. She was the last goddess born in the Titan generation but honored above all by Zeus. There is plenty of action in the poem as well as a bit of the god's family tree. The translation brings the poem to life. Works and Days is a mix topics. There is Hesiod's dispute with his brother over inherited property. The rest is a mix of advice -- Never accept a gift from Zeus. Rules -- A man must never bathe in a woman's bath water. Agricultural advice -- how to use the constellations to determine planting and harvesting. Hesiod also offers advice on never planting on the thirteenth day of a waxing moon. This sounds a bit mystical, but recalling Hesiod's fondness of Hekate, the goddess of magic, among other things, it makes sense. Although it is not known if Hesiod took a wife he does offer advice on the subject: When you've come to ripeness, bring home a wife -- Neither far shy of thirty nor aged too far past: The sweet spot for your marrying. Johnson translates an exciting bit of history, poetry, and mythology that seems rather rare today. The blending of several aspects of Greek culture in one book makes it an excellent study for those who enjoy poetry, history, or mythology. A great read and a great bit of education. sin reseñas | añadir una reseña
Pertenece a las series editorialesContenido enContiene
Poco se sabe de la vida de Hesíodo excepto lo que el propio autor ha hecho constar en su obra, donde se presenta como un campesino que apacenta su rebaño cerca del monte Helicón cuando se le aparecen las musas para incitarlo a dedicarse a la poesía. Trabajos y días consta de unos ochocientos versos, escritos (no se sabe si por el propio Hesíodo o por rapsodas posteriores, que habrían podido incluir fragmentos espurios) en el estilo coloquial que le caracteriza. Cantor del trabajo, Hesíodo subraya la importancia de la virtud en unos tiempos que considera decadentes, elabora preceptos morales y recoge consejos prácticos para la vida y el cultivo del campo. En la Teogonía, formalmente similar a Trabajos y días, el tema será muy otro, pues el autor no sólo se ocupa de los orígenes del mundo, que ya había historiado en Trabajos y días, sino que elabora una genealogía de los dioses griegos en donde figuran divinidades hasta entonces desconocidas o que al menos no figuraban en el canon homérico. (Descripción del editor). No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)881.01Literature Greek and other Classical languages Greek Classical poetry Different categories of Greek classical poetry Philosophy and TheoryClasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |
Theognis comes off less as an elegist and more like a whiner.
I'm sure most of the good stuff is lost in translation. ( )