Pulse en una miniatura para ir a Google Books.
Cargando... The Eye (Vintage International) (edición 1990)por Vladimir Nabokov
Información de la obraThe Eye por Vladimir Nabokov
Russian Literature (177) Cargando...
Inscríbete en LibraryThing para averiguar si este libro te gustará. Actualmente no hay Conversaciones sobre este libro. 23. The Eye by Vladimir Nabokov translation: from Russian, by Dmitri Nabokov, with the author, 1965 published: 1930 format: 107-page Paperback acquired: February read: Apr 28-29 time reading: 2 hr 36 min, 1.5 min/page rating: 4 locations: Berlin about the author April 22 1899 – July 2 1977. Russia born, educated at Trinity College in Cambridge, 1922, later lived in Berlin (1922-1937), the US (1941-1961) and Montreux, Switzerland (1961-1977). Nabokov‘s 4th novel is short one and this time it was good fun from the opening line. There is a playful sense to it, as the narrator, maybe with a touch of Dostoyevsky‘s instability, does an assortment of seeming ridiculous things, while he obsesses at spying on his closest friends. It has a clever structure. Nothing too profound, but a well crafted little book. 2020 https://www.librarything.com/topic/318836#7145752 This was quite an original and captivating work by Nabokov. The plot is not complex, but the characters are revealed through their actions and interactions with one another as the narrator takes a backseat. I especially liked the flow of the language and found it to be one of the lasting aspects of the work. There were many passages that were splendid and simply wonderful to read for their complexity and poetic nature. A great work. One that should be read for anyone that likes Nabokov. 4 stars! sin reseñas | añadir una reseña
Nabokov's fourth novel, The Eye is as much a farcical detective story as it is a profoundly refractive tale about the vicissitudes of identities and appearances. Smurov, a lovelorn, excruciatingly self-conscious Russian emigre living in pre-war Berlin, commits suicide after being humiliated by a jealous husband, only to suffer even greater indignities in the afterlife as he searches for proof of his existence among fellow emigres who are too distracted to pay him any heed. "Nabokov writes prose the only way it should be written, that is, ecstatically." --John Updike No se han encontrado descripciones de biblioteca. |
Debates activosNingunoCubiertas populares
Google Books — Cargando... GénerosSistema Decimal Melvil (DDC)813.54Literature English (North America) American fiction 20th Century 1945-1999Clasificación de la Biblioteca del CongresoValoraciónPromedio:
¿Eres tú?Conviértete en un Autor de LibraryThing. |
I don't know if Goffman knew of The Eye when he wrote his book detailing his great contribution to sociological theory, though The Eye was not translated into English until 1965, nine years after Goffman's work was first published in Scotland, so perhaps not. But he would have known exactly what Nabokov was up to here. ( )