Este sitio utiliza cookies para ofrecer nuestros servicios, mejorar el rendimiento, análisis y (si no estás registrado) publicidad. Al usar LibraryThing reconoces que has leído y comprendido nuestros términos de servicio y política de privacidad. El uso del sitio y de los servicios está sujeto a estas políticas y términos.
"Recien acabada la Segunda Guerra Mundial, una joven pareja se reune por fin para pasar sus vacaciones en Escocia. Una tarde, cuando pasea sola por la pradera, Claire se acerca a un circulo de piedras antiquisimas y cae de pronto en un extrano trance. Al volver en si se encuentra con un panorama desconcertante: el mundo moderno ha desaparecido, ahora la rodea la Escocia de 1743, con sus clanes beligerantes y supersticiosos, hombres y mujeres rudos, a veces violentos, pero con una capacidad de vivir y de amar como Claire jamas habia experimentado en su anterior vida. Acosada por los recuerdos, Claire tendra que elegir entre la seguridad del futuro que ha dejado atras y la apasionante incertidumbre del pasado que ahora habita,"--Amazon.com.
Scottish Highlands, 1945. Claire Randall, a former British combat nurse, is just back from the war and reunited with her husband on a second honeymoon when she walks through a standing stone in one of the ancient circles that dot the British Isles. Suddenly she is a Sassenach -an outlander- in a Scotland torn by war and raiding clans in the year of Our Lord... 1743.… (más)
LiddyGally: I recommend this book because the writing styles are in a similar vein rather than the stories being the same. Both, however, are set in the wilds of Scotland.
elbakerone: Though Banks' novel is set in present day (and is considerably shorter), the love story with the gorgeous backdrop of Scotland was reminiscent of Gabaldon's series.
Recién acabada la Segunda Guerra Mundial, una joven pareja se reúne por fin para pasar sus vacaciones en Escocia. Una tarde, cuando pasea sola por la pradera, Claire se acerca a un círculo de piedras antiquísimas y cae de pronto en un extraño trance. Al volver en sí, se encuentra con un panorama desconcertante: el mundo moderno ha desaparecido, ahora la rodea la Escocia de 1734, con sus clanes beligerantes y supersticiosos, hombres y mujeres rudos, a veces violentos, pero con una capacidad de vivir y de amar como Claire jamás había experimentado en su anterior vida. Acosada por los recuerdos, Claire tendrá que elegir entre la seguridad del futuro que dejó atrás y la apasionante incertidumbre del pasado que ahora habita.
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
People disappear all the time. Ask any policeman. Better yet, ask a journalist. Disappearances are bread-and-butter to journalists. Young girls run away from home. Young children stray from their parents and are never seen again. Housewives reach the end of their tether and take the grocery money and a taxi to the station. International financiers change their names and vanish into the smoke of imported cigars. Many of the lost will be found, eventually, dead or alive. Disappearances, after all, have explanations. Usually.
Dedicatoria
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
To the Memory of My Mother, Who Taught Me to Read — Jacqueline Sykes Gabaldon
Primeras palabras
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
It wasn't a very likely place for disappearances, at least at first glance.
Prologue ------ People disappear all the time.
Citas
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
Life among academics had taught me that a well-expressed opinion is usually better than a badly expressed fact, so far as professional advancement goes
Últimas palabras
Información procedente del conocimiento común inglés.Edita para encontrar en tu idioma.
And the world was all around us, new with possibility.
"Recien acabada la Segunda Guerra Mundial, una joven pareja se reune por fin para pasar sus vacaciones en Escocia. Una tarde, cuando pasea sola por la pradera, Claire se acerca a un circulo de piedras antiquisimas y cae de pronto en un extrano trance. Al volver en si se encuentra con un panorama desconcertante: el mundo moderno ha desaparecido, ahora la rodea la Escocia de 1743, con sus clanes beligerantes y supersticiosos, hombres y mujeres rudos, a veces violentos, pero con una capacidad de vivir y de amar como Claire jamas habia experimentado en su anterior vida. Acosada por los recuerdos, Claire tendra que elegir entre la seguridad del futuro que ha dejado atras y la apasionante incertidumbre del pasado que ahora habita,"--Amazon.com.
Scottish Highlands, 1945. Claire Randall, a former British combat nurse, is just back from the war and reunited with her husband on a second honeymoon when she walks through a standing stone in one of the ancient circles that dot the British Isles. Suddenly she is a Sassenach -an outlander- in a Scotland torn by war and raiding clans in the year of Our Lord... 1743.
▾Descripciones de biblioteca
No se han encontrado descripciones de biblioteca.
▾Descripción de los miembros de LibraryThing
Descripción del libro
Resumen Haiku
Antiguo miembro de Primeros reseñadores de LibraryThing